ХАЙАСА – НАИРИ – ВАНСКОЕ ЦАРСТВО
Историю своего народа нужно знать и оберегать от нападок и фальсификаций всякого рода проходимцев иностранного, а порой и местного происхождения. Народам с исторической дистанцией в несколько веков легче разобраться, чем занимались их предки. У армян задача посложнее.
МЫ ОТНОСИТЕЛЬНО ХОРОШО ПРЕДСТАВЛЯЕМ СВОЙ ПУТЬ в период правления царских династий Арташесидов, Аршакидов, Багратидов, Киликийских владык и дальше после Средневековья, в наши дни. Знаем, что Ервандиды правили от 331 года до н.э. до 200 г. до н.э. О предшествующих эпохах сведений гораздо меньше. Монография кандидата исторических наук, ведущего научного сотрудника Института востоковедения Роберта КАЗАРЯНА называется "Хайаса (Аззи)". В ней на основе хеттских источников XV-XIII вв. до н.э. исследуется история одного из важнейших государств Армянского нагорья II тысячелетия до н.э. - Хайасы.
Автор представляет в книге целостную историю государства, список его топонимов, политические отношения с соседней Хеттской державой, определяет роль Хайасы в истории древней Армении. Хеттские клинописные источники чрезвычайно важны, ибо во многих случаях являются единственными сохранившимися письменными свидетельствами. За последние десятилетия были выявлены новые хеттские клинописи, уточнены старые. Анализируя материалы Р. Казарян подчеркивает, что название армян - хай (армянин) генерирует не от названия страны Хайаса, а от армянского имени "хай". Хетты, зная самоназвание "хай" жителей страны, расположенной к востоку от них, по канонам своего языка, назвали эту страну Хайаса, прибавив суффикс "аса". Кстати, в исследовании отмечается и взаимосвязь между хеттским и армянским языками, принадлежащими к семье индоевропейских языков.
В главе "Локализация Хайасы (Аззи)" Р. Казарян касается работ историков, начиная с 20-х годов XX века, в которых делались попытки уточнить местоположение и территорию Хайасы. Э. Форрер, Й. Фридрих, А. Гетце, Э. Кавеньяк, Н. Мартиросян, Н Адонц, Гр. Капанцян (в работе "Хайаса - колыбель армян"), А. Манандян, С. Еремян, Г. Джаукян и другие ученые излагали результаты своих исследований по вопросу. Р. Казарян приходит к выводу, что Хайаса занимала основную часть территории запада Армянского нагорья от р. Евфрат до озера Ван. В то же время не исключено, что влияние Хайасы распространялось на восток по долине реки Аракс. В книге размещена карта.
Хайасу хетты называли также Аззи. Согласно Гр. Капанцяну, наличие двух названий одного и того же государства следует объяснять значением их названия. Хайаса имело этническое значение, Аззи - географическое. Р. Казарян приводит названия более 30 городов и населенных пунктов Хайасы, локализует их местоположение, где это возможно, указывает источники.
ХАЙАСА ЯВЛЯЛАСЬ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ЕДИНИЦЕЙ С СОЛИДНЫМ по тем временам военным потенциалом, что позволяло ей бороться с могущественной Хеттской державой. Хайаса могла вывести на поле боя армию, состоящую из 700 боевых колесниц и 10 тысяч пехотинцев. Конечно, потенциал хеттов был помощнее, и это играло свою роль в отношениях стран. По данным летописей Суппилулиумы I, хетты, вторгшись в пределы Хайасы, достигли определенных успехов, после чего был подписан договор, в котором со стороны Хайасы фигурирует правитель Хуккана. Есть и фрагменты раннего текста. Так что можно считать это третьим договором между странами.
Примечательно, что хеттский царь по условиям договора с относительно слабым партнером, тем не менее, отдал ему в жены свою сестру, запрещая при этом Хуккане иметь детей от других жен (чтобы в будущем власть досталась племяннику). Подчеркивалась и совместная борьба против других стран. Интересен и другой факт в этом первом (из сохранившихся) в истории Армянского нагорья дипломатическом документе. Царь хеттов настаивал, чтобы Хуккана вернул находящихся в Хайасе хеттских подданных и восстановил границы Хатти. То есть Хайаса была достойным соперником хеттов. Недаром в указанном договоре (в отличие от заключенных с другими странами) Суппилулиума I называют себя не великим царем Хатти, а просто царем.
Р. Казарян приводит сведения о государственном строе Хайасы, в которой, кроме царя, существовал институт старейшин, был и класс жрецов. Сохранился пантеон богов Хайасы. Анализируя исследования других ученых, автор проводит интересные параллели, приходит к убедительным выводам о том, что боги Хайасы являлись древними прототипами дохристианских армянских богов.
В монографии приведена таблица хеттских царей от конца XV в. до начала XII в. до н.э. - периода крушения Хеттской державы. После этого названия Хайаса или Аззи в летописи не упоминаются. Очевидно, единое хайасское царство тоже распалось на более мелкие государственные образования. В ассирийских источниках XII-IX вв. до н.э. они указаны как "страны Наири". То есть являлись преемниками Хайасы. А уже несколько позже, в период завершения переднеазиатского кризиса, на этих территориях сформировалось Ванское царство.
Книга "Хайаса (Аззи)" Роберта Казаряна предназначена прежде всего для историков, но заинтересует и широкий круг читателей, интересующихся тем, "откуда мы пришли, куда свой путь вершим".
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2025-05-14 09:55
Каждый народ вносит свой вклад в историю мировой цивилизации. Его размеры и ценность зависят от ряда факторов, начиная с возраста нации, ее исторического пути и взаимоотношений с соседями. С этим, последним, нам уж совсем не повезло. Армянское нагорье расположилось на перекрестке дорог и войн на все четыре стороны света. Поэтому, периодически теряя независимость, часть армян покидала родную землю, обустраиваясь в других странах. Сказать, что там принимали чужаков с распростертыми объятиями, будет преувеличением. Но и в таких условиях деятели армянского происхождения сумели многое сделать для других, а значит и мира. Достаточно ли мы знаем об этом? В книге "Потерянное наследие" Эдуарда МАНВЕЛЯНА содержится информация о 47 наших зарубежных соотечественниках, добившихся успехов в различных сферах жизни. Название книги выражает позицию автора, сожалеющего, что армяне прославились не на Родине. Но тому есть объективные причины, а Земля в конце концов наш общий дом, хотя понимают это далеко не все люди и народы.
-
2025-05-09 09:48
Войны начинаются и заканчиваются. Причем из тех, кто воевал с первого дня, в живых остается ничтожный процент. После войны за дело берутся историки. К тому времени поэты и писатели уже успели что-то написать. Но главного пока не сказали. А потом наступает очередь мемуаристов. И они делятся увиденным собственными глазами. Если человек честный, точнее него про войну никто не расскажет. Книга ветерана ВОВ Сергея Шахвердяна называется "Воспоминания о войне, плене и доброте". Ее издал Эдуард Шахвердян через 22 года после смерти отца, по оставшимся в тетрадях записях. Над текстом потрудилась Рузанна Пепанян. Отец посвятил книгу Марфе и Федору Колесниченко - людям, которые спасли его жизнь. О них и многих других Шахвердян вспоминает с благодарностью. А о войне Сергей Артемович пишет искренне, с множеством интересных деталей, замеченных и сохранившихся в памяти. Вспомним некоторые из 250 страниц.
-
2025-05-09 09:07
"Живые и мертвые" - это не только название замечательного романа Константина Симонова, написанного про Великую Отечественную войну. Это констатация победной даты 9 Мая 1945 года, которая отделила тех, кто заплатил за Победу жизнью, от тех, кому посчастливилось вернуться домой и строить мир в надежде, что на планете такое больше не повторится, и подвиг миллионов станет уроком для будущих поколений. Сбылись ли полностью эти надежды? Увы, к 80-й годовщине крушения планов Третьего Рейха выясняется, что в сегодняшних реалиях есть политики, которые уверены, что их нация всегда и во всем права и имеет право учить остальных уму-разуму, а это и есть фундамент нацизма испокон веков с вытекающими для всех несогласных последствиями.
-
2025-04-30 09:33
Замечательная советская поэтесса Белла Ахмадулина уделяла в своем творчестве значительное место переводам, в числе которых были и произведения армянских классиков.