СТАВЬТЕ ТОЧКУ! И ЗА ДЕЛО!
У нас на Кавказе принято прислушиваться к мнению старших и размышлять, почему они сказали то или это. В этом контексте, уважаемые второй и третий президенты, я старше вас на 5 лет и из ума пока еще не выжил. Более того, не являясь по диплому историком, я записал и издал по прессе хронику событий в обретающей независимость Армении, начиная с февральских митингов 1988 года до мая 2021 года. Продолжаю и сегодня делать то, что ни один историк уже не сделает во всех деталях - жизни не хватит. А я помню (шпаргалка под рукой), когда и что произошло, кто что сказал и сделал. Не говорю уже о том, что по работе не раз видел на митингах, пресс-конференциях президентов и другое начальство и составил о них свое мнение, в том числе по личным впечатлениям. Но...
ДАВАЙТЕ ОТЛОЖИМ В СТОРОНУ ПРЕЛЮДИЮ И ПОПЫТАЕМСЯ ПОНЯТЬ: с чего это вдруг между командами второго и третьего президента возникли разногласия и развернулась критика того или иного слова, мнения, подхода, факта?
Я не намерен становиться на чью-то сторону в этой полемике, подливать масла в огонь, хотя в устной беседе напомнил бы плюсы и минусы в правлении лидеров с помощью упрямых фактов газетной хроники. Тут можно возразить, что кроме официальной информации, есть детали, которые не оглашались и известны единицам. Есть. Это бесспорно. Но гораздо более бесспорными являются истина, правило, вето, категорически запрещающие не сказавшим еще свое последнее слово политикам , единомышленникам разворачивать полемику о том, кто был прав в том или ином случае. И тем более делать это сегодня, когда первое лицо страны своим каждым шагом разрушает государственность и исправно защищает национальные интересы турецко-азербайджанского тандема гораздо лучше, чем это сделал бы посол Турции в Армении.
Вы, господа президенты, ведь все это видите. И что? Я понимаю, что сегодняшний электорат - это не масса патриотов 1988 года. Понимаю, что десятилетиями всякие богопротивные "демократические" центры (типа Сороса) делали все, чтобы изуродовать армянский менталитет и превратить нас из "гомо сапиенс" в "гомо оргазмус" - особей, интересующихся исключительно личными потребностями. Этот процесс набирает обороты во всем "демократическом" мире.
Но мы - не благополучная, окруженная миролюбивыми соседями Швейцария. Мы - Армения, которую Господь тысячелетия назад забросил на Армянское нагорье, этот "перекресток войн" со всех четырех сторон, который (то, что уцелело) горе-лидер с "бархатным, революционным" визгом называет "перекрестком мира". Он знает, для чего это делает. И к чему это может нас привести.
Герострат всего лишь один храм поджег. И запомнился. Этот всерьез замахнулся на жизнь страны, ровесницы Вавилона, а вы господа-политики никак не разберетесь, как это можно остановить и спасти то многое, что было сделано в годы правления трех президентов. Да еще и в разборки какие-то ввязались.
Мой вам совет: приведите в чувство своих соратников. Забудьте про вчера. Сейчас не время критики, если хотите, чтобы у нас было завтра.
Писал, повторюсь. В поражениях, начиная с 2018 года, есть немалая доля вины "бывших". Если "этот" продолжит безнаказанно, по кускам сдавать все армянское (во всех сферах), то его вина порядком уменьшится, а вот ваша, господа второй и третий президенты, увеличится. Потому что скажут - а вы где были и чем занимались? Спорили командами?
Ставьте точку. И за дело! Пока не поздно...
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2025-05-14 09:55
Каждый народ вносит свой вклад в историю мировой цивилизации. Его размеры и ценность зависят от ряда факторов, начиная с возраста нации, ее исторического пути и взаимоотношений с соседями. С этим, последним, нам уж совсем не повезло. Армянское нагорье расположилось на перекрестке дорог и войн на все четыре стороны света. Поэтому, периодически теряя независимость, часть армян покидала родную землю, обустраиваясь в других странах. Сказать, что там принимали чужаков с распростертыми объятиями, будет преувеличением. Но и в таких условиях деятели армянского происхождения сумели многое сделать для других, а значит и мира. Достаточно ли мы знаем об этом? В книге "Потерянное наследие" Эдуарда МАНВЕЛЯНА содержится информация о 47 наших зарубежных соотечественниках, добившихся успехов в различных сферах жизни. Название книги выражает позицию автора, сожалеющего, что армяне прославились не на Родине. Но тому есть объективные причины, а Земля в конце концов наш общий дом, хотя понимают это далеко не все люди и народы.
-
2025-05-09 09:48
Войны начинаются и заканчиваются. Причем из тех, кто воевал с первого дня, в живых остается ничтожный процент. После войны за дело берутся историки. К тому времени поэты и писатели уже успели что-то написать. Но главного пока не сказали. А потом наступает очередь мемуаристов. И они делятся увиденным собственными глазами. Если человек честный, точнее него про войну никто не расскажет. Книга ветерана ВОВ Сергея Шахвердяна называется "Воспоминания о войне, плене и доброте". Ее издал Эдуард Шахвердян через 22 года после смерти отца, по оставшимся в тетрадях записях. Над текстом потрудилась Рузанна Пепанян. Отец посвятил книгу Марфе и Федору Колесниченко - людям, которые спасли его жизнь. О них и многих других Шахвердян вспоминает с благодарностью. А о войне Сергей Артемович пишет искренне, с множеством интересных деталей, замеченных и сохранившихся в памяти. Вспомним некоторые из 250 страниц.
-
2025-05-09 09:07
"Живые и мертвые" - это не только название замечательного романа Константина Симонова, написанного про Великую Отечественную войну. Это констатация победной даты 9 Мая 1945 года, которая отделила тех, кто заплатил за Победу жизнью, от тех, кому посчастливилось вернуться домой и строить мир в надежде, что на планете такое больше не повторится, и подвиг миллионов станет уроком для будущих поколений. Сбылись ли полностью эти надежды? Увы, к 80-й годовщине крушения планов Третьего Рейха выясняется, что в сегодняшних реалиях есть политики, которые уверены, что их нация всегда и во всем права и имеет право учить остальных уму-разуму, а это и есть фундамент нацизма испокон веков с вытекающими для всех несогласных последствиями.
-
2025-04-30 09:33
Замечательная советская поэтесса Белла Ахмадулина уделяла в своем творчестве значительное место переводам, в числе которых были и произведения армянских классиков.