ЕДИНИЦА ПОЛИТИЧЕСКОЙ ДОЛГОВЕЧНОСТИ - «ОДИН МИКОЯН»
«Анастас Микоян пришел в этот мир как исключительный государственный деятель, гениальный дипломат, организатор, отличающийся многогранностью и цельностью мыслитель, с именем которого связана большая часть эпохи целой сверхдержавы — СССР, где он имел свое особенное место и положение. Он был из тех государственных и политических деятелей, сферы деятельности и интересы которого невозможно перечислить и представить сразу. Все это обобщено в книге С. Намина и А. Рубанова «Анастас Микоян. «От Ильича до Ильича», являющейся фактографической реконструкцией биографии этой величайшей личности».
ЭТО МНЕНИЕ ВЫСКАЗАЛ В ПРЕДИСЛОВИИ К АРМЯНСКОЙ ВЕРСИИ КНИГИ «АНАСТАС МИКОЯН. ОТ ИЛЬИЧА ДО ИЛЬИЧА» известный картограф, фотограф и художник, автор многочисленных книг-альбомов Сен Ованнисян. Вышедшая в возглавляемом им издании «Наапет» эта документальная драма на днях была презентована в Культурном центре «Текеян» и вызвала фурор. Представить книгу армянскому читателю решил внук Микояна, не менее знаменитый композитор, живописец и режиссер Стас Намин, который специально в связи с этим приехал в Ереван.
Книга-оригинал об Анастасе Микояне вышла в свет в Москве, в издательстве «РОССПЭН» в 2023 г. на русском языке. Ее авторами выступили известный российский прозаик, драматург, журналист Андрей Рубанов и Стас Намин. Работа над книгой длилась целых шесть лет. В качестве формы повествования выбраны средства исторической беллетристики с использованием огромного количества архивов, в том числе России, Китая, США, Армении, и других фактографических источников - документов, воспоминаний очевидцев и родственников Анастаса Микояна. Многие из документов и свидетельств опубликованы и прокомментированы впервые, что делает книгу более яркой, истинной с точки зрения информационной составляющей и интересной для широкого круга читателей. Андрей Рубанов и Стас Намин попытались воссоздать образ Микояна как человека и представителя своей эпохи, внесшего огромный вклад в решение многих важных вопросов не только СССР, но и мира.
В книге читатель также сталкивается с образами таких видных политических деятелей Советского Союза и других стран, как Ленин, Сталин, Хрущев, Брежнев, Мао Цзэдун, Фидель Кастро, Джон Кеннеди и др. Авторы попытались воссоздать картину прошлого, показать внутренние и внешние противоречия, в которых протекала история советского государства в эпоху жизни и деятельности Микояна, раскрыть процесс индустриализации страны со всеми ее достижениями, в которые этот мудрый деятель внес важную лепту.
Как отметил на презентации армянского перевода книги Стас Намин, выпуск этой биографической драмы о деде – дань его памяти и искреннее желание представить Анастаса Микояна в истинном свете, без прикрас и очернения, тень которого до сих про преследует его имя. Получив назначение на должность наркома внешней торговли, он добился от Сталина, чтобы НКВД не вмешивалось в работу этого ведомства и тем самым спас от ареста сотни сотрудников и их семей.
«РЕШИВ ВЫПУСТИТЬ КНИГУ О СВОЕМ ЛЮБИМОМ ДЕДУШКЕ, Я ЗАХОТЕЛ ПРЕДСТАВИТЬ ЕГО как обычного человека, родством с которым я горжусь. В то же время я хотел показать истинного Микояна, основываясь на исторических фактах, а не домыслах, окутывающих его личность и биографию, - сказал Стас Намин. – Род Микоянов талантлив от бога, а его представители наделены уникальным генетическим кодом. Посмотрите, мой дед был выходцем из деревни, что не помешало ему потянуться к знаниям, заняться самообразованием и самостоятельно выучить русский и немецкий языки. Он любил читать, особенно его привлекали исторические книги».
Учеба в духовной семинарии в Тифлисе, а затем в духовной академии Эчмиадзина сделали свое дело. Как отметил Стас Намин, в Эчмиадзине Анастас Микоян не доучился – началась война, и он отправился на фронт добровольцем. А затем был долгий жизненный и трудовой путь, и, конечно, его рвение и работа над собой, что и сделало его фигурой мирового масштаба, сумевшей в свое время предотвратить третью мировую войну и разрулить известный Карибский кризис.
«Родной брат моего деда Артем Микоян также стал известной личностью - одним из крупнейших авиаконструкторов не только в СССР, но и в мировом масштабе. То есть два деревенских парня, родившиеся и выросшие в семье плотника, пасшие в детстве скот и получившие воспитание в монастыре, добились мирового признания за действительные заслуги, знания, талант, - подчеркнул Стас Намин. – Дедушка был человеком с большим чувством юмора, и этот факт мы с Андреем Рубановым учли, когда продумывали, как назвать книгу. В народе единицу политической долговечности на протяжении десятилетий называли «один микоян». Была расхожей также присказка про него, ставшая затем весьма популярной: «От Ильича до Ильича – без инфаркта и паралича». Ее мы и решили использовать, ведь Анастас Микоян начал политическую карьеру при одном Ильиче – Ленине и завершил ее при другом – Брежневе, из правительства которого ушел по идейным соображениям, не желая мириться с тотальной коррупцией, развившейся в ту эпоху и поставившей под угрозу существование самой страны».
СТАС НАМИН ТАКЖЕ ОТМЕТИЛ, ЧТО ИМЕННО БЛАГОДАРЯ БРЕЖНЕВУ ВОКРУГ ЛИЧНОСТИ МИКОЯНА появилось множество слухов. "Брежнев даже умудрился выгнать его с правительственной дачи, чем вызвал смех моего деда", - подчеркнул Стас Намин.
Книга «Анастас Микоян. От Ильича до Ильича» была выпущена к 127-летию со дня рождения Микояна и не раз переиздавалась в Москве. Автором ее перевода на армянский язык выступил доктор исторических наук, профессор Хачатур Степанян.
«Нам захотелось сделать эту важную книгу доступной широкому кругу армянских читателей, мне же она была интересна и с профессиональной точки зрения, поэтому я с любовью согласился взяться за перевод, - рассказал на презентации Хачатур Степанян. – В книге есть много интересных фрагментов, раскрывающих Микояна – человека, государственного и политического деятеля, личность которого до сих пор продолжает быть в центре внимания армянского общества. Раскрыть истину про Анастаса Микояна позволяют факты, которые в большом количестве приведены в книге».
Добавим, что создатели фактографической драмы об Анастасе Микояне работают сегодня над изданием книги в США – на английском языке.
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2025-06-24 10:46
Уже три недели как в одном из залов Музея литературы и искусства им.Е.Чаренца остановилось время. Множество представленных здесь часов, некогда принадлежавших известным армянам, остановилось в свои, особые для этих людей мгновения жизни.
-
2025-06-24 10:14
Арочная галерея перед зданием Музея истории Армении (МИА) – одна из самых функциональных пешеходных улочек столичной Площади Республики, обставленная копиями старинных артефактов разных эпох. Ежедневно через нее проходят тысячи ереванцев и гостей столицы, которые, как правило, не упускают возможности познакомиться с историческими экспонатами, тесно связанными с историей армянского народа.
-
2025-06-21 11:02
Уже год, как в Доме Москвы в Ереване «поселилась» необычная по формату и методике студия, предназначенная для детей и подростков. Детская архитектурная школа «ART ОК.NО» основана нашей соотечественницей из Москвы Викторией Соцковой совместно с супругом Максимом Соцковым.
-
2025-06-21 10:26
В Центре развития «Пюник» прошла необычная выставка, ставшая своеобразным прологом к будущей экранизации пятикнижного романа-саги «Авеона». Композитор и 3D художник Арег Панян представил героев этого литературного произведения, созданного совместно с супругой, филологом и вокалистом Заруи Микоян.