Последние новости

"ТРУДНО ЗАБЫТЬ СМИРНУ"

В начале октября во французском городе Гренобль в рамках столетней годовщины Геноцида армян состоится мероприятие, посвященное трагедии Смирны – Змюрнии (нынешний Измир). Мы встретились с автором проекта Катрин ПУНАРДЖЯН - потомком армян из Смирны, которая рассказала историю своей семьи, а также о том, как она сама, родившаяся и выросшая во Франции, ощутила зов предков, вернулась к армянским корням, к Армении и в конечном итоге посвятила свою деятельность развитию армяно-французских отношений.  

"Маленький Париж Востока"

КАТРИН: "Я не очень хорошо знаю о том, что пришлось пережить моим предкам в годы Геноцида. Бабушка, Ехсапет Бадикян, никогда не говорила о том, что было до Смирны. Они жили в местечке Афьонкарахисар, но когда в 1919 году началась греко-турецкая война, какой-то турок предупредил их, что там оставаться опасно, и они переехали в Смирну. Бабушка уже была замужем, у нее был ребенок, и она была беременна. Она мало говорила о резне, но много рассказывала о Смирне.

Армяне обосновались в Смирне – одном из торговых и культурных центров Малой Азии – с древнейших времен. Уже в 18-19 веках город стал крупным армянским культурным центром. Публиковались книги и журналы, действовали основанные еще в 1799 году женские гимназии Месропян и Рипсимян, а также ряд частных школ. У армянской общины Смирны было четыре церкви, больница и театр. Благодаря своему мультикультурному развитию Смирна была известна как "Маленький Париж Востока". До 1922 года в Смирне проживало около 30 000 армян, говорится на сайте Музея-института Геноцида армян. 

 Греческий корабль с беженцами из Смирны, сентябрь 1922 г.Почему они кричали в полночь

9 сентября 1922 года в город вошла турецкая армия, а 13 сентября солдаты облили бензином и подожгли множество зданий в армянском квартале и в христианско-европейской части города. Спасаясь от пожара, люди столпились на набережной. Их плотно оцепили турецкие солдаты, оставив несчастных без пищи и воды. По свидетельству очевидцев, множество греков и армян умерло от голода и жажды, некоторые бросались в море, дабы избежать мучений. Чтобы заглушить крики христиан, постоянно играл турецкий военный оркестр.

Из рассказа Эрнеста Хемингуэя "В порту Смирны" (в те годы писатель работал корреспондентом одной из американских газет и стал очевидцем резни): "Очень удивительно, что кричат они всегда в полночь. Не знаю, почему они кричали именно в этот час. Мы были в гавани, а они все на молу, и в полночь они начинали кричать".

КАТРИН: "Бабушке удалось спастись на корабле. Но многие погибли, в том числе мой дед. Еще до пожара турки врывались в дома греков и армян и уводили мужчин, запирая их в казармах. Через несколько дней всех вывезли из города и убили. Бабушка осталась вдовой, с ребенком, сестрами, матерью и малолетним братом. Она рассказывала, что, когда начался пожар, дул очень сильный ветер и огонь быстро перекинулся на все дома. Пожар продолжался 4 дня…"

"Целью пожара было стремление заставить христианское население навсегда покинуть город. Кварталы были переполнены десятками тысяч трупов греков и армян. А те, кто безуспешно пытался найти спасение на военных кораблях, утонули в море" (сайт МИГА).

Из рассказа Эрнеста Хемингуэя "В порту Смирны": "Невозможно было уговорить женщин отдать своих мертвых детей. Иногда они держали их на руках по шесть дней. Ни за что не отдавали. Мы ничего не могли поделать. Приходилось в конце концов отнимать их… (…) Трудно забыть набережную Смирны. Чего только не плавало в ее водах. Впервые в жизни я дошел до того, что такое снилось мне по ночам".

Турки вначале не позволяли иностранным кораблям приблизиться и помочь беженцам, однако затем, под давлением мировых держав, разрешили эвакуацию. К берегу подплыла греческая флотилия. Согласно принятым данным, всего было зарегистрировано 400 000 беженцев из Смирны. Количество убитых варьируется от 60 тысяч до 260 тысяч; источники говорят о 183 тысячах погибших греков и 12 тысячах армян.

Как писал Уинстон Черчилль, "Кемаль отпраздновал свой триумф превращением Смирны в пепел и истреблением целых христианских населений".

 Бабушка Катрин Ехсапет Бадикян, часто повторяла, что Смирна была раемС детьми – только на армянском

КАТРИН: "Семья разделилась, они сели на разные корабли. На греческом корабле бабушка добралась до Салоник, где были  организованы лагеря для армян и греков. В этом лагере и родился мой отец, они жили там до 1928 года. Работы в Греции не было, их никак не интегрировали в общество, просто говорили, мол, живите в лагере и ждите. Брат бабушки, который был единственным выжившим мужчиной в семье, решил поискать счастье во Франции. Найдя там себе работу, он вывез родных. Они приехали сначала в Марсель, потом в Лион, оттуда в Гренобль.

О родственниках со стороны матери я знаю мало. Семья жила в местечке Ушак, это рядом со Смирной. Они также попали вначале в Грецию, а когда маме исполнилось 18 лет, переехали из Пирея во Францию. Здесь мои родители и поженились.

В семье говорили на трех языках: армянском, французском, греческом. На турецком говорили взрослые, когда хотели скрыть что-то от детей. Катрин вспоминает, что, когда собирались за столом, бабушка со взрослыми говорила на турецком, а с детьми - только на армянском: "Мне кажется, у нее не получалось с нами говорить на турецком. Мы понимали армянский, немножко турецкий. Знали, что мы не французы. Бабушка  ничего не рассказывала нам о прошлом, но всегда очень резко и агрессивно реагировала на все, что было связано с Турцией. Она только часто повторяла, что Смирна была раем. Отец мой родился в Греции, по-армянски не говорил. Поэтому мы вообще не понимали, кто мы, что за семья. И естественно, хотели быть похожими на тех, среди которых жили, на французов. Так было легче", говорит Пунарджян.   

В поисках себя

Когда Катрин было 18 лет, она начала читать про Геноцид – хотела понять, откуда корнями ее семья, хотя к тому времени все они стали настоящими французами. "По обрывкам фраз в семье я, как пазл, складывала картинку произошедшего с моими родными. Затем решила записаться в Центр армянской культуры (Maison de la Culture Armenienne), чтобы выучить язык", говорит она. Но не получилось: уроки были раз в неделю, и этого было недостаточно.

КАТРИН: "Я училась на факультете философии, и моя дипломная работа была связана с Арменией. И хотя я не знала армянского, мне нужны были материалы, и я поехала в Париж,  в Институт восточных языков, где изучала восточный и западный  диалекты. Там записалась в армянскую организацию. Это было начало 80-х, когда произошли события, связанные с АСАЛА, еще больше подстегнувшие мое желание поближе узнать Армению. Потом я увидела объявление в газете, что Дом армянской культуры в Гренобле ищет менеджера. И поняла, что пришло время вернуться. 5 лет я проработала там. За этот период несколько раз ездила в Венецию, к мхитаристам, брала уроки армянского. Я также состояла в организации "Земля и культура", ездила волонтером в Сирию, в Кесаб, где мы работали на восстановлении церкви.

Впервые в Армении. Советской

В 1983 году Катрин Пунарджян впервые посетила Армению. Но от этой поездки в советскую республику у нее остались странные впечатления. "За нами постоянно кто-то следовал. Говорить друг с другом мы могли только на ходу, останавливаться не разрешалось. Брат моей бабушки к тому времени уже жил в Ереване, у меня были и знакомые, перебравшиеся сюда из Франции. Когда я хотела пригласить их к себе в гостиничный номер, мне не разрешили – встречаться можно было только на улице", вспоминает она. 

Но  этот визит все равно еще больше привязал ее к Армении. Катрин продолжала работать в гренобльском "Мезоне", организовала множество мероприятий. В 1988 по программе обмена приехали 2 учителя из Армении, с которыми она подружилась. Но уже наступали тревожные и страшные времена: "Это было в начале марте, и я хорошо помню, как мы вместе с ними узнали о событиях в Сумгаите. Ловили новости по радио, по телевидению…"

Потом наступил черный декабрь. Землетрясение…    

"Я наконец нашла свое место"

КАТРИН: "С организацией SOS Armenie мы собрали помощь – одежду, продукты - и я повезла груз в Армению. Царил хаос, практически не было никакой организации работ, ситуация была тяжелейшая. Но в тот своей приезд я наконец поняла, что нашла свое место. То, что я делала раньше, не давало ощущения удовлетворенности. И только в этой тяжелой ситуации я обрела себя.

Вернулась в Гренобль и поняла, что не могу больше просто так работать в Доме культуры. Подала заявление об отставке. И тут ко мне обратилась организация "Врачи мира", они искали координатора-администратора своей деятельности в Армении. Ехать нужно было очень быстро. Я сразу согласилась и вылетела вместе с группой врачей-психологов, которые работали с детьми, а также обучали местных врачей  Медики приезжали и уезжали, а я оставалась. Провела там год и три месяца. Было очень тяжело. В доме, где мы работали, жили беженцы из Баку. Мы подружились с ними, помогали.

Именно в тот период возникла идея открыть в Ереване центр обучения  французскому языку. Это было очень актуально, потому что, отправляя армянских врачей в Париж на стажировку, мы стояли перед выбором: посылать хороших специалистов или тех, кто владеет языком? Остановились на специалистах, но они должны были выучить язык. Когда я увидела их учебники, просто ужаснулась: Ленин, совхоз, колхоз... Я поняла, что это важно и я могу это сделать". 

 Страница брошюры, на которой изображена набережная Смирны до пожараФранс Формасьон и др.

Возвращаясь домой, Катрин встретила в самолете  депутата из Гренобля Ришара Казнава, которому рассказала о своей идее. Он обещал помочь. Она подготовила программу, представила в госструктуры. Одобрили. Так в 1992 в Ереване появилась организация "Франс Формасьон", действующая до сих пор. Летом ее сотрудники организуют уроки еще и в Гаваре и Севане, который, кстати, является побратимом Гренобля.

"Франс Формасьон Интернасиональ" – первый специализированный центр ускоренного обучения французскому языку в Армении. Основан 11 мая 1992 года действующей во французском Гренобле организацией "Армения: обмен и содействие" ("Armenie, Echange et Promotion"). Создание Центра стало возможным благодаря поддержке регионального совета провинции Рон-Альп, Главного совета департамента Изер, мэрии Гренобля и Посольства Франции в РА", говорится на сайте организации.

"Франс Формасьон" не только быстро и эффективно обучает языку. Ежегодно в апреле проводится праздник франкофонии, организуются 4-годичные курсы, после окончания которых участники направляются в летние клубы франкофонии, преподаватели также периодически выезжают в районы Армении и проводят там уроки французского. В Гаваре у них 140 учеников, в Севане - 90. На все это Центр получает финансирование из Франции. "Франс Формасьон открылся в мае 1992, и в тот же год открылось Посольство Франции в Армении. И мы сразу начали сотрудничать. Например, по заказу посольства часто посылали учителей французского в различные учреждения", - вспоминает Катрин.  

"Не хочу туда ехать..."

Новых задумок у нее не так много, главное - продолжить то, что уже  делается. В нынешнем году они уделяют больше внимания мероприятиям, посвященным 100-летию Геноцида. Вечер, посвященный событиям в Смирне, Пунарджян готовит посредством организации "Армения: обмен и содействие". Катрин считает, что о Смирне говорится и пишется мало – "возможно, потому, что это было уже в самом конце Геноцида. Но мы хотим показать, что трагедия продолжалась до 1922 года". Последний вопрос Катрин Пунарджян: "Не хотите поехать в Смирну?" - "Нет, что -то меня удерживает. Я боюсь ехать в Турцию". И я точно знаю, что именно ее удерживает: - то же самое, что меня саму и еще очень многих армян, пока еще не нашедших в себе достаточных душевных сил, чтобы ступить на землю Эргира.

Трагедия Смирны стала последним эпизодом Геноцида армян. Сегодня Смирна-Змюрния называется Измиром, подавляющее большинство ее жителей – турки.  А в армянском Спюрке рассказы о трагедии прекрасного города передаются из поколения в поколение, став неотъемлемой частью семейных историй и летописи Земли Армянской…

 

Ереван - Гренобль - Марсель

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ПАСПОРТ-КОНТРОЛЬ, ЗАПРЕТ НА ВЪЕЗД, ДЕПОРТАЦИЯ: ОПЕРАЦИЯ "КОЛЬЦО" В ТАВУШЕ ПРОДОЛЖАЕТСЯ
      2024-05-20 10:00

      Вчера центр общественного внимания вновь переключился c Еревана на тавушское село Киранц, где де-факто власти Армении в ускоренном темпе сдают врагу территории страны. Новостные ленты после краткого затишья вновь оказались переполнены сообщениями и видеокадрами из села, демонстрирующими поистине бедственное положение дел: церковь VIII века - в паре десятках метров от "границы", новостроящаяся школа - на расстоянии менее минуты пешком, нескольким семьям дан месяц на то, чтобы освободить свои дома, оставив их азербайджанцам…

    • КТО ПОХВАЛИТ АРАБАТА?
      2024-05-18 10:24

      По всей вероятности, происходящие в общественно-политическом поле события, в частности, превращающееся уже в общенациональное Движение "Тавуш во имя Родины", сильно нервирует свору предателей. До такой степени, что они озвучивают прямые оскорбления в адрес его лидеров, в том числе признанных и уважаемых профессионалов, даже можно сказать - в каком-то смысле своих коллег.

    • БЕСЫ
      2024-05-15 10:56

      Тот факт, что оккупационный режим Армении практически с первых дней прихода к власти инициировал борьбу с Армянской Апостольской Церковью, давно не вызывает сомнений. Как и то обстоятельство, что одним из фундаментов, на который опирались стоявшие за госпереворотом 2018-го внешние силы, были деструктивные секты, долгие годы активно работавшие против ААЦ и вербовавшие своих членов в том числе за счет ее прихожан. И было бы поистине странно, если бы власть и ее приспешники яростно не ополчились и не ощетинились против Церкви на фоне происходящих сегодня событий. Но чтобы вот так - откровенно до бесовства, до сатанизма?

    • НАЦИЯ-АРМИЯ, НАЦИЯ-КРЕПОСТЬ, НАЦИЯ - ХРАМ
      2024-05-13 09:36

      Этот человек каждый день выдает нам нечто новое о нас самих - о том, какими мы, армянское государство, должны стать. Он говорит простым языком, но и очень часто формулами, которые вроде бы витали в воздухе, но мы их не понимали и не улавливали. Он буквально за две недели сделал нас совершенно другими, буквально преобразил еще совсем недавно потерянный, покорившийся безжалостной судьбе, не знающий - как и что делать, чтобы предотвратить окончательную катастрофу своей Родины, государства и самого себя, отчаявшийся и не верящий никому народ. И превратил его обратно в нацию.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • 35 ЛЕТ НАЗАД НАЧАЛСЯ ИСХОД АРМЯН ИЗ КИРОВАБАДА
      2023-11-30 10:50

      По печальной традиции, последнюю неделю ноября отмечается скорбная годовщина исхода исконного населения из армянского Кировабада (Тигранакерта - VI.в. до н.э., Гандзака, ныне – Гянджи). 35 лет прошло с того дня, когда армяне начали покидать свои дома в Кировабаде, опасаясь очередных погромов мирных жителей.

    • МАНВЕЛ ГРИГОРЯН ОСТАНЕТСЯ В ИСТОРИИ КАК ГЕНЕРАЛ ПОБЕДЫ
      2023-11-18 10:25

      «14 июля 1956 г. – 19 ноября 2020 г.» Такой надгробной надписи в военном пантеоне «Ераблур» нет. Пашинян даже после смерти продолжил мстить командиру легендарной 5-й бригады генералу Манвелу Григоряну. Месть проявилась в запрете предать тело генерала земле в военном пантеоне рядом с могилой Спарапета Вазгена Саркисяна, где лежит его войско. Командира отделили от войска, сказав, что рядом с могилой Спарапета якобы нет места…

    • 15 ЛЕТ СПУСТЯ: ДЕЛО 1 МАРТА НЕ РАСКРЫТО
      2023-02-27 10:05

      Подставляться под выстрелы не входило в его планы Невзирая на обещания Пашиняна, дело 1 марта 2008 г. до сих пор не раскрыто, ибо до сих пор не названы имена тех, кто убил 10 человек. Бывший генпрокурор Геворг Костанян по тому поводу неоднократно заявлял, что режим просто не в состоянии раскрыть дело. В связи с 15 годовщиной событий 1 марта особого внимания заслуживают несколько ключевых эпизодов.

    • LE MONDE: «МЫ НАБЛЮДАЕМ ПРЕЛЮДИЮ К ГЕНОЦИДУ»
      2023-02-03 10:19

      31 января с.г. во французской Le Monde было опубликовано заявление более чем 160 ученых и экспертов, членов Армянского научного общества (ASOF), которые указывают на то, что задачей азербайджанского правительства является этническая чистка армян Нагорного Карабаха, и призывают к гуманитарному вмешательству международного сообщества, пока не стало слишком поздно…