Последние новости

ПРЕРВАННОЕ СЛОВО

Судьба уготовила им недолгую жизнь: Сиаманто было 37 лет, Даниелу Варужану едва исполнился 31 год, а Рубену Севаку – 30, когда турецкий ятаган оборвал их творческий полет. Самым старшим в четверке писателей, поднявших на новый уровень западно-армянскую литературу конца ХIХ– начала ХХ вв., был 54-летний Григор Зограб – профессиональный геометр, отважный адвокат-юрист, талантливый писатель и крупный общественно-политический деятель. Но и ему не удалось избежать участи полутора миллионов армян, ставших жертвами Геноцида и пополнивших плеяду деятелей армянской культуры, недосказавших свое мудрое слово.

 Даниел ВаружанЕСЛИ БЫ БЫЛО ВОЗМОЖНО ПОВЕРНУТЬ ИСТОРИЮ ВСПЯТЬ И ПИСАТЕЛИ продолжили бы свой творческий путь на благо не только отечественной, но и мировой литературы, возможно, кто-то из них  мог бы оказаться  в числе лауреатов  Нобелевской премии. Что бы он, армянский писатель, перешагнувший рубеж двух бурных эпох и переживший трагедию собственного народа, сказал в своей обязательной для нобелевского лауреата речи?

Ответ на этот вопрос попытались дать опытные кинематографисты – сценарист Левон Галстян ("Не бойся", "Убитый голубь", "Артист", "Анаит") и телеведущий и режиссер, автор программы "Экспресс" Артур Бахтамян. Их авторский фильм "Неозвученные нобелевские речи", премьера которого состоялась в Театре-студии им.Г.Маляна, стал оригинальной попыткой подытожить жизнь и деятельность четырех писателей в формате ответного слова на вручение престижной премии. "Мы взяли на себя смелость, возможно историческую, придумать предполагаемую нобелевскую речь каждого из героев нашего фильма, которая, как известно, должна длиться не более 5 минут и основываться на достоверных биографических фактах,  творчестве, размышлениях об историческом периоде, мечтах и разочарованиях", - сказал на премьере Артур Бахтамян.

Фильм "Неозвученные нобелевские речи" снят на базе общественной организации "Чепэнтац" ("Экспресс") на средства гранта, выделенного аппаратом президента РА в рамках конкурса "Геноцид и культура", объявленного Молодежным фондом Армении. Фильм длится 30 минут, однако на подготовку – от написания первых строк сценария до завершения монтажных работ и озвучивания - ушло около 9 месяцев. Съемочная группа побывала в Турции (на территории Западной Армении), в городах, где родились, жили и творили герои картины. География съемок обширна: от церкви Св.Спасителя в Стамбуле (бывший Константинополь) до островов Ишханац, от рыболовецкого городка Саригюх до ларька древних рукописей. Авторам фильма посчастливилось обнаружить первые издания писателей на османском языке, чудом уцелевший и единственный экземпляр ежегодника "Навасард" на армянском. Были досконально изучены многочисленные документы об общественной деятельности героев картины, использованы их литературные труды, личные записи.

 Григор ЗограбТВОРЧЕСТВО ГРИГОРА ЗОГРАБА, ДАНИЕЛА ВАРУЖАНА, СИАМАНТО И РУБЕНА СЕВАКА в корне различно: каждый из них занимал свою, особую нишу в армянской литературе, по-своему строил личную жизнь. Однако вместе они были литературным цветом эпохи, стали частью бесстрашной армянской интеллигенции, которая не побоялась встать на защиту прав своего народа и высказаться во всеуслышание – в литературе, на страницах газет и журналов или в публицистических речах - о зверской политике Абдул Гамида и правительства младотурок в отношении армянского населения Османской Турции. Их всех ожидала единая участь – быть арестованными, вывезенными из Константинополя и замученными до смерти.

Для своих героев Артур Бахтамян и Левон Галстян продумали особые "нобелевские речи", каждая строка которых раскрывает внутренний мир каждого из них, отношение к событиям, предшествовавшим Геноциду и продолженным после него, их обращение к крупным мировым державам, к человечеству в целом и объяснение своей роли в "нобелевском процессе". Для каждого из писателей авторы фильма использовали ассоциирующиеся с их биографией или конкретными литературными трудами зрительные образы, на фоне которых Зограб, Варужан, Сиаманто и Севак произносили свои речи.

 Рубен СевакВот камера (оператор - Нарек Бахтамян) кружит над улочками Константинополя,  вот она сфокусирована на улове рыбаков, безжалостно раздирающих добычу, а вот жители современного Стамбула, среди которых немало этнических армян, до недавнего времени вынужденных скрывать свою истинную национальную принадлежность. В одном из кадров мы видим Ара Гюлера – нашего соотечественника и талантливого турецкого фотографа, чье имя известно во всем мире. Он – один из многочисленной армии интеллигенции и деятелей культуры, которые могли бы продолжить летопись многогранного армянского искусства.

Фильм построен в форме четырех новелл. Поэты один за другим выходят на сцену в Стокгольме. Но зритель не видит их лиц: режиссер задумал представить каждого со спины, в легком свете рампы, словно намекая на вымышленность инсценировки. Для каждой новеллы проработан свой видеоряд, но все они заканчиваются одной и той же сценой – неожиданно прогремевшим выстрелом в спину, уносящим жизнь. Тем не менее, по словам Левона Галстяна, герои картины поданы не в своем политическом протесте, а как великие мыслители, чье слово, восприятие жизни и понимание эпохи оказались вне времени и пространства.

 Сиаманто"НЕОЗВУЧЕННЫЕ НОБЕЛЕВСКИЕ РЕЧИ" - НАШ 100-ЛЕТНИЙ ПУТЬ, полный тоски, опустошенности и потерь. Его мы и представляем зрителю в призме слова видных армянских поэтов прошлой эпохи, - говорит А.Бахтамян. – У нас есть богатая, тысячелетняя литература, однако за всю историю Нобелевской премии ни один наш писатель не был ее удостоен. Почему? Григор Зограб, Даниел Варужан, Сиаманто и Рубен Севак - не только выдающиеся армяне, но и часть мировой цивилизации и творческой интеллигенции, каждый из них мог с достоинством предстать перед публикой в Стокгольме. Однако Геноцид не только забрал их жизни, но и прервал связь между западно-армянской и  восточно-армянской литературой, разорвав историческую преемственность. Это мы и намеревались показать в своем фильме".

Картину А.Бахтамяна и Л.Галстяна планируется перевести на турецкий и английский языки. Есть вероятность, что текст на турецком будет читать известный турецкий писатель, лауреат Нобелевской премии Орхан Памук, а английскую версию – кто-нибудь из звезд Голливуда (например, Мэл Гибсон), чьи голоса узнаваемы и вески в своих странах. Фильм выйдет в телевизионный эфир, а также будет предложен для показа на факультетах литературы в вузах Армении, поскольку в первую очередь он предназначен для специалистов. А широкая  зрительская аудитория обязательно отроет для себя нечто новое, связанное с творчеством и жизнью  четырех поэтов, в числе остальных жертв причисленных в год 100-летия Геноцида армян к лику святых.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • "ВОССТАНИЕ" ЕРВАНДА КОЧАРА ВЫШЛО ИЗ СТЕН МУЗЕЯ
      2024-04-19 11:15

      Итальянскому муралисту Фабио Мария Феделе понадобилось 15 дней, чтобы украсить одно из зданий Еревана увеличенной в разы копией картины "Восстание" Ерванда Кочара. Арт-менеджеру Давиду Хачатряну и директору кочаровского Дома-музея Карине Кочар пришлось потрудиться больше 6 месяцев, чтобы вынести это полотно из музея и сделать его достоянием ереванцев и гостей столицы.

    • ХУДОЖНИК, ДИЗАЙНЕР, ПЕДАГОГ ЭДУАРД СЕДРАКЯН
      2024-04-16 10:35

      Не каждому дано перешагнуть восьмой десяток лет в расцвете творческих сил и полноте энергии, заставляющей не сходить с выбранного пути. Известный армянский художник, педагог, профессор Эдуард Сeдракян из тех, кто заслужил божью благодать работать, не останавливаясь, несмотря на седину волос и солидную дату в графе "возраст". В этом широкая общественность убедилась на персональной выставке Эдуарда Артаваздовича, открывшейся на днях в Союзе художников Армении в честь его 80-летия.

    • БАБКЕН СИМОНЯН: «РАЗДУМЬЯ ПЕРЕД АРАРАТОМ»
      2024-04-12 09:29

      Презентация сборника стихов «Раздумья перед Араратом» известного поэта, писателя, переводчика Бабкена Симоняна вылилась в теплую встречу с друзьями, коллегами и поклонниками его творчества. На цокольном этаже Малого концертного зала «Арно Бабаджанян» собрались все, кому дорога и понятна его литература, кто разделяет его взгляды и ценит в нем не только писательский талант, но и верность собственному кредо – служить Родине.

    • КНИГА РУБЕНА ИШХАНЯНА ОБ АРЦАХЕ ВНОВЬ В ТОП-ЛИСТЕ
      2024-04-11 10:50

      С 4 по 7 апреля в Гостином дворе в Москве прошла международная ярмарка интеллектуальной литературы Non/fiction. Ежегодно из большого массива книг для топ-листа отбираются самые лучшие произведения. Уже дважды книга об Армении и Арцахе «Армения: 110 лет ожидания» попадает в этот список. Предлагаем читателям «Голоса Армении»  интервью с ее автором, писателем и директором издательства «Оракул» Рубеном Ишханяном.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • 35 ЛЕТ НАЗАД НАЧАЛСЯ ИСХОД АРМЯН ИЗ КИРОВАБАДА
      2023-11-30 10:50

      По печальной традиции, последнюю неделю ноября отмечается скорбная годовщина исхода исконного населения из армянского Кировабада (Тигранакерта - VI.в. до н.э., Гандзака, ныне – Гянджи). 35 лет прошло с того дня, когда армяне начали покидать свои дома в Кировабаде, опасаясь очередных погромов мирных жителей.

    • МАНВЕЛ ГРИГОРЯН ОСТАНЕТСЯ В ИСТОРИИ КАК ГЕНЕРАЛ ПОБЕДЫ
      2023-11-18 10:25

      «14 июля 1956 г. – 19 ноября 2020 г.» Такой надгробной надписи в военном пантеоне «Ераблур» нет. Пашинян даже после смерти продолжил мстить командиру легендарной 5-й бригады генералу Манвелу Григоряну. Месть проявилась в запрете предать тело генерала земле в военном пантеоне рядом с могилой Спарапета Вазгена Саркисяна, где лежит его войско. Командира отделили от войска, сказав, что рядом с могилой Спарапета якобы нет места…

    • 15 ЛЕТ СПУСТЯ: ДЕЛО 1 МАРТА НЕ РАСКРЫТО
      2023-02-27 10:05

      Подставляться под выстрелы не входило в его планы Невзирая на обещания Пашиняна, дело 1 марта 2008 г. до сих пор не раскрыто, ибо до сих пор не названы имена тех, кто убил 10 человек. Бывший генпрокурор Геворг Костанян по тому поводу неоднократно заявлял, что режим просто не в состоянии раскрыть дело. В связи с 15 годовщиной событий 1 марта особого внимания заслуживают несколько ключевых эпизодов.

    • LE MONDE: «МЫ НАБЛЮДАЕМ ПРЕЛЮДИЮ К ГЕНОЦИДУ»
      2023-02-03 10:19

      31 января с.г. во французской Le Monde было опубликовано заявление более чем 160 ученых и экспертов, членов Армянского научного общества (ASOF), которые указывают на то, что задачей азербайджанского правительства является этническая чистка армян Нагорного Карабаха, и призывают к гуманитарному вмешательству международного сообщества, пока не стало слишком поздно…