КОЛОСКИ ДЛЯ КАЛИФОРНИИ
Время от времени звучат оптимистические речи о том, что интерес к литературе возрождается и вроде бы стали больше читать. Аргументам о катастрофическом сокращении книжных магазинов и библиотек оптимисты противопоставляют наличие электронных версий произведений, которые пользуются спросом. Спорить бессмысленно, особенно, когда в телепрограммах жанра "Кто это?" опрошенные не узнают по фотографиям классиков отечественной и мировой литературы. Тем не менее книги издаются и кто-то их читает.
В НЫНЕШНЕМ ГОДУ ВЫШЕЛ В СВЕТ ТРЕТИЙ ТОМ сочинений современных армянских писателей под названием "Колосья". В него включены произведений 32 авторов разных возрастов из Армении, Арцаха и диаспоры. 23 женщины и 9 мужчин представили свое творчество на суд читателя (так что в гендерном плане преимущество у слабого пола). Издателем сборника, вышедшего, как и предыдущие два в Ереване, является Союз армянских писателей Калифорнии, главный редактор Мхитар Мос-Мушегян.
В книге приведены цветные фотографии авторов. Так что по некоторым из них можно сделать выводы о возрасте. Жаль, что нет в несколько строк биографических данных. Чтобы читатель имел представление о профессии, творческом пути, удачах. Ведь уследить за современным литературном процессом можно разве что ценой отказа от погружения в пикантные сенсации интернета. На этот подвиг мало кто способен.
Из 32 авторов большинство пишет стихи, пятеро - прозу. Понятно, что в сборнике дальше небольшого рассказа не развернешься. Самвел Халатян в рассказе "Свадьба Сируш" повествует о любви Аршо и Сируш, о письмах парня к девушке, доставленных подростком, от имени которого раскручивается сюжет. Вроде бы дело идет к свадьбе. Но тут вдруг в селе появляются сваты из Тбилиси. Родители Сируш не прочь породниться с городскими, приехавшими на "зимах" и "победах". Пышное застолье, гости выходят, жених - тоже, ждут во дворе невесту, чтобы увезти. А та все не появляется. Устав плясать, заходят внутрь и обнаруживают, что невеста исчезла... через окно. Пришлось городским уехать. А на следующий день Сируш приезжает домой с Аршо, который, как и обещал, дарит письмоносцу велосипед.
В рассказе Софьи Саркисян светлая солнечная Диана встречает свою любовь в 44 года. Земфира Мкртчян обращается к образу Ара Прекрасного, пересказывает в своей версии легенду о коварной Шамирам, стремящейся покорить Ара. Но тот не соглашается остаться в чертоге обольстительницы, лишь уносит в подарок одну розу, которая дома превращается после поцелуя в девушку по имени Нвард из Сюника. Имя это образовано от армянских слов "нвер" (подарок) и "вард" (роза) - Нвард.
Любовь - вечная тема в поэзии, и авторы сборника отвели ей много места. Месроп Петросян, Джульетта Саакян, Гоар Апитонян и другие открывают, описывают это удивительное волшебство, когда хочется открыть всего себя другому и вместе с ним идти по жизни дальше. Удается такое далеко не всем. Так, Анник Хачатрян признается, что не встретила того, который бы сорвал для нее все звезды с неба. Хочется надеяться, что это поэтический образ...
ЕЩЕ БОЛЬШЕ МЕСТА В СБОРНИКЕ УДЕЛЕНО РОДИНЕ, большой и малой, последней войне, ее причинам, расколу в обществе на "черных" и "белых", и тому, как это преодолеть и кто за это ответит. Григор Бананц клеймит эпоху популистов, которые со времени ответят за все. Камо Варденц в интонации Севака ("Есть человек, который тащит мир на себе...") осуждает тех, которые лишь стремятся все урвать от этого мира. Анна Арменян посвящает несколько стихотворений героям 44-дневной войны, клянется воспевать их всю жизнь, преклоняется перед безутешными матерями. Спрашивает и не находит ответа: почему цвет жизни изменился, почему крест упал с колокольни, а из свечи капает кровь?
Составитель сборника не обошел вниманием сатиру и юмор, и здесь, конечно, невозможно было обойтись без патриарха этой сферы Гранта Казаряна (Горизон) и годящегося ему по возрасту в сыновья Гургена Балаяна (Лореци). Первый отметился своими "горизонтальными" и "вертикальными" мыслями.
Горизон идет по улице с красавицей. Знакомый с удивлением и завистью поинтересовался.
- Это супруга твоя?
- Нет, друг. Это муза...
****
- Горизон, а чего это ты меня вчера на улице не узнал?
- Как для чего? Чтобы ты разбогател...
***
- Ты человек веселый, Горизон. А жена твоя совсем другая...
- Вы ее не видели в день моей зарплаты.
А Гурген Лореци представлен в книге своими "Наивными мыслями". О степени наивности судите сами.
- Надо жить честно, но как это сделать не знает никто.
- Сколько надо заплатить за лечение, это уже врачебная тайна.
- Человек давно лишился хвоста, но продолжает вилять им.
- Мужчины всегда правы, а женщины никогда не ошибаются.
- Оказывается, причиной всех разводов бывает брак.
- Не волнуйтесь, если не знаете, где ваш супруг. Если узнаете, будет гораздо хуже...
Кстати, в сборнике Г. Лореци разместил и несколько стихотворений, вспомнив, что он начинал с поэзии. На все, как говорится, воля Божья. Авторы книги, молодые и постарше, верят в Бога, надеются, что тучи над армянской землей рассеются.
Основная часть тиража сборника "Колосья" отправилась в США. Те, кто еще читает на армянском, смогут составить представление о том, чем живут граждане Армении и Арцаха, призадумаются, как можно помочь соотечественникам, стражам армянской земли.
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2025-05-09 09:48
Войны начинаются и заканчиваются. Причем из тех, кто воевал с первого дня, в живых остается ничтожный процент. После войны за дело берутся историки. К тому времени поэты и писатели уже успели что-то написать. Но главного пока не сказали. А потом наступает очередь мемуаристов. И они делятся увиденным собственными глазами. Если человек честный, точнее него про войну никто не расскажет. Книга ветерана ВОВ Сергея Шахвердяна называется "Воспоминания о войне, плене и доброте". Ее издал Эдуард Шахвердян через 22 года после смерти отца, по оставшимся в тетрадях записях. Над текстом потрудилась Рузанна Пепанян. Отец посвятил книгу Марфе и Федору Колесниченко - людям, которые спасли его жизнь. О них и многих других Шахвердян вспоминает с благодарностью. А о войне Сергей Артемович пишет искренне, с множеством интересных деталей, замеченных и сохранившихся в памяти. Вспомним некоторые из 250 страниц.
-
2025-05-09 09:07
"Живые и мертвые" - это не только название замечательного романа Константина Симонова, написанного про Великую Отечественную войну. Это констатация победной даты 9 Мая 1945 года, которая отделила тех, кто заплатил за Победу жизнью, от тех, кому посчастливилось вернуться домой и строить мир в надежде, что на планете такое больше не повторится, и подвиг миллионов станет уроком для будущих поколений. Сбылись ли полностью эти надежды? Увы, к 80-й годовщине крушения планов Третьего Рейха выясняется, что в сегодняшних реалиях есть политики, которые уверены, что их нация всегда и во всем права и имеет право учить остальных уму-разуму, а это и есть фундамент нацизма испокон веков с вытекающими для всех несогласных последствиями.
-
2025-04-30 09:33
Замечательная советская поэтесса Белла Ахмадулина уделяла в своем творчестве значительное место переводам, в числе которых были и произведения армянских классиков.
-
2025-04-30 09:19
2015 г. Главная тема месяца - 100-летие Геноцида армян. Все в основном крутится вокруг этой даты и реакции мира на преступление, оставшееся безнаказанным.
ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ
-
2025-01-20 10:18
«Столь беспечны и равнодушны мы, что не знаем даже, какие древности, оставленные нам в наследие предками, имеются на нашей родине, не знаем, какая память об исторических древностях скрывается в окружающих нас горах, ущельях и лесах, не знаем, какие надписи, освещающие темные места нашей национальной истории, сохранились на стенах разрушенных ныне монастырей и церквей, часовен и пустынь, на хачкарах и плитах надгробных, в памятных записях пергаментных рукописей. Пользу от нашего равнодушия извлекают чужаки», - так начинается книга-исследование епископа Армянской Апостольской Церкви, путешественника, писателя, этнографа, археолога и педагога Макара Бархударянца.
-
2024-11-26 10:48
"Табель армянских нахараров" История пишется каждый день и каждый час общими усилиями. Конечно, тем, кто расположился повыше в социальной лестнице, дано больше, и от них зависит многое. Но и современники с более скромными возможностями не должны увиливать от ответственности, сваливая все на оказавшихся у руля. А вообще-то всем нам надо хорошо знать свою историю. Чтобы совершать поменьше ошибок.
-
2024-10-15 10:40
Издательство «Антарес» представило отечественным читателям книгу «Бункер» молодого, но уже известного грузинского писателя Ивы Пезуашвили. Роман переведен на армянский язык и был презентован на днях в книжном магазине «Даран» Еревана в присутствии самого автора, переводчика Ани Астатурян, редактора книги Аркменика Никогосяна, а также посла Грузии в Армении Георгия Шарвашидзе.
-
2024-07-03 09:35
Всемирно известный ученый армянского происхождения, популяризатор науки Артем Оганов сообщил о выходе новой редакции книги для детей "Химия. Атомы, молекулы, кристаллы". Первое издание книги под названием "Химия с Артемом Огановым" (2022 год) не только оказалось успешным по продажам, но и удостоилось премий. За эту книгу Оганов получил Всероссийскую премию "За верность науке" и две премии просветительского общества "Знание".