АРЦАХСКАЯ ВОЙНА В КНИГЕ ГОРСКОГО ЕВРЕЯ
«Данную книгу я посвящаю памяти ребят, положивших жизни в войне 2020 года. Это неполный список погибших, лишь часть, которую я смог найти. Каждое имя - это Человек, который мог жить, воспитывать детей и внуков, оставить после себя потомство. Сила духа, вера и мужество погибших в этой войне навсегда останутся в истории как пример величия армянского народа. Они умирали за своих родных, за свою землю и за свой дом. Ничего не спрашивая, не боясь и не отступая назад, эти ребята встали и пошли в бой! Они герои! Все! И их имена мы будем помнить вечно! Это еще один кровавый след истории, который был оплачен жизнью целого поколения!»
ЭТИ СЛОВА РОССИЙСКИЙ ПИСАТЕЛЬ ЕВРЕЙСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ ГАМИД АМИРОВ оставил в послесловии к книге «Слезы в раю», вышедшей в свет на русском языке в марте этого года и спустя пару месяцев изданной в армянском переводе отечественным издательством «Букинист». Литературная драма, посвященная 44-дневной Арцахской войне 2020 года, вышла далеко за границы обычного повествования о военных событиях и превратилась в историю о человеческих судьбах, мужском взрослении, миссии человека как представителя своей нации и о том, как в войне страдают невинные люди, связанные дружбой, любовью. В то же время «Слезы в раю» - первая и пока единственная книга, где, несмотря на художественность стиля и собирательность образов, достоверно представлены события осенней войны в Арцахе и причины ее трагического для армянского народа исхода. Книга написана автором - не армянином, что, по словам директора “Букиниста” Хачатура Варданяна, делает ее еще более ценной.
«Самым сложным для меня оказался сбор информации, которую я черпал не из интернета или СМИ, а от самих участников войны в Арцахе, - поделился в интервью газете «Голос Армении» Гамид Амиров. – Многие добровольцы после войны были разочарованы в ее нелепом исходе и не желали говорить о том, через что прошли. Мне удалось разговорить многих из них, сложить воедино информацию, раскрутить сюжет и завоевать огромную читательскую аудиторию. И если свои предыдущие книги я не пиарил – они сами находили своего читателя, то в случае с Арцахской войной я понимал: книга должна быть достойно представлена, так как отражает реальные события и идет вразрез с ложными сведениями в азербайджанских источниках».
Идея повести «Слезы в раю» родилась у Гамида Амирова в дни войны, когда он, владея знаниями по истории армянского народа – от древних времен до Геноцида 1915 г., от борьбы за справедливость членов организации АСАЛА до событий первой Карабахской войны 1992-94 гг., начал выставлять в Инстаграм посты в поддержку армян Арцаха и их справедливого требования жить на земле предков. Причиной постов послужила более ранняя беседа с турком и азербайджанцем, которые пытались убедить его, горского еврея, в том, что армяне появились в Арцахе и Армении около 150 лет назад.
«Я ответил: тогда откуда на этой земле древние армянские храмы с армянскими надписями, высеченными в камнях? - рассказывает Гамид. – Спор на том и закончился, но я его вспомнил в дни 44-дневной войны и написал об этом в Инстаграм. Вскоре получил письмо от азербайджанцев, предложивших мне начать писать посты в их пользу и за деньги. Даже просили скинуть им номер моей банковской карты, чтобы потом перевернуть все на армян и сказать, мол, армяне за деньги заказывают мне посты. Но я упорно продолжать писать со своей позиции, так как уверен в адекватности требований армянского народа и ратую за историческую справедливость. После неожиданных итогов войны я убедился в желании написать о ней книгу. Так из постов и дальнейшего расследования темы родились «Слезы в раю».
НАЗВАНИЕ КНИГИ АВТОР ВЗЯЛ ПО АНАЛОГИИ С ПОПУЛЯРНОЙ ПЕСНЕЙ Эрика Клэптона «Tears in Heaven» - «Слезы в раю». Гамид Амиров признается: глядя на фотографии и видео Арцаха, он видел здесь райскую землю, которая залита слезами коренного населения – армян, вынужденных на протяжении истории бороться за Родину, освобождать ее от врагов, возрождать, затем вновь терять в боях и стремиться к новому этапу освобождения. В Арцахе, по мнению писателя, радость и печаль срослись, как сиамские близнецы. Именно поэтому он в своей повести придумывает притчу о самых горьких слезах на свете, которые, по мнению автора, может проливать лишь тот, кто потерял Родину.
Сюжет книги построен вокруг истории главного героя по имени Марат, молодого московского армянина, чьи корни уходят в Арцах, а отец воевал в годы первой Карабахской войны. Марат – грамотный востоковед, только вступающий в большую жизнь, где его ждет серьезная карьера, достойное будущее и счастливая семья с русской девушкой Соней. У него есть близкие друзья – армянин Альберт, грузин Анзор и азербайджанец Эльчин, с которым он особенно связан. Марат решает приехать вместе с Соней в Арцах, на свадьбу двоюродного брата, и познакомить ее со своей бабушкой, родней, арцахскими друзьями детства. На утро после свадьбы начинается война. Пробыв в бомбоубежище несколько дней, Марат принимает самое трудное решение – отправиться на фронт в числе других добровольцев, несмотря на то, что никогда не держал в руках оружие и не жаждал ничьей крови.
Как отметил Хачатур Варданян, Гамид Амиров прокручивает ленту войны и на примере судьбы Марата, его друзей и соратников по оружию раскрывает множество простых, но важных истин. Устами Масиса, также востоковеда, ведущего беседы с Соней в бомбоубежище, писатель передает важные сведения об истории армянского народа, его гонениях со стороны турок и их «братьев меньших» азербайджанцев. Он вспоминает членов «АСАЛА», решивших воздать по справедливости организаторам Геноцида армян, свершив над ними справедливый суд, так как мир умолчал о факте резни 1915 г. Гамид Амиров рассказывает, что и сейчас, когда Азербайджан при поддержке Турции и банды наемников из Сирии и Пакистана напал на мирный Арцах и испепеляет его запрещенными видами оружия, мир молчит, словно вокруг ничего не происходит.
Это всеобщее молчание и выбивает из колеи Марата, востоковедческие знания которого должны были служить мирному сосуществованию народов, но которые он бывает вынужден использовать в своей борьбе с несправедливым миром. Из москвича, для которого тема Карабаха была где-то на заднем плане, он превращается в мужчину, осознающего свою миссию как армянина. В этом ему помогают дядя Масис, вернувшийся на родину в дни первой Карабахской войны и потерявший на ней своих сыновей, и другие сидящие в бомбоубежище арцахцы, которые рассказывают о подвигах освободителей Родины, в том числе и Монте Мелконяна.
«Однажды журналистка спросила Монте: «Почему вы, армянин, приехали сюда?» и удивилась тому, что армяне из разных стран приехали защищать Карабах. Монте ей ответил: «Удивительно другое: почему все армяне со всего мира не приехали защищать свою Родину?» - этот фрагмент из книги Гамида Амирова становится своеобразным патриотическим призывом и расставляет точки над «I» как для Марата, так и читателей. Каждый рассказ в бомбоубежище, затем увиденное на фронте постепенно выковывает в главном герое повести мужество, генетически заложенное в его армянской натуре.
КНИГА ПОВЕСТВУЕТ ОБ АРМЯНАХ ДИАСПОРЫ, оставивших беспечную жизнь и приехавших защищать Родину предков – Арцах, и о многих героях Великой Отечественной войны, вышедших из карабахского села Чардахлу. Через образ Сони писатель передает свое стремление объяснить миру правду об Арцахе, раскрыть истинную историю армянского народа, которую всячески пытаются уничтожить азербайджанские лжеисторики. Живя в бомбоубежище под грохот разрывающихся наверху снарядов и плач потерявших родных мирных граждан, Соня постепенно понимает, что армяне ратуют за мир, но вынуждены бороться и готовы умереть за свою землю.
Пытаясь понять, как в условиях молчания всего мира, армянский народ смог пережить Карфаген, Древний Рим, Византию и до последнего бороться за Родину. Ответ она находит в умении армян проживать каждую минуту так, как будто она самая важная и счастливая, в гостеприимстве армян, в том, что даже во время кошмарной войны они способны радоваться, устраивать свадьбы и любить, печь хлеб, петь свои песни и ходить в церковь, словом, жить так, как они живут в мирное время, не желая менять свои традиции и нравы.
В повести «Слезы в раю» красной нитью проходит мысль видеть Арцах свободным и независимым: именно за это борются поколения армян. В то же время Гамид Амиров раскрывает и другую сторону 44-дневной войны – предательство, о котором рассказывали практически все воевавшие на фронте и которое, как понимают главные герои, шло именно от своих. В одной из глав мелькает фамилия Пашинян, заставляя читателей снять розовые очки и взглянуть в лицо истине.
«У армян есть множество прекрасных качеств, но им не хватает одного – умения быть едиными всегда, – говорит Гамид Амиров. – Этому им надо бы поучиться у евреев, с детства впитывающих важный постулат Талмуда: если тебе кто-то сделал плохо – дай ему ответ, если так поступил еврей – прости его».
Финал повести неожиданно трагичен и заставляет главного героя вновь пересмотреть свою жизнь – уже после войны. Марату приходится принять еще одно решение. И оно оказывается единственно верным, так как за ним стоит не молодой московский востоковед, недавно закончивший вуз, а зрелый мужчина, обретший в себе кровь предков. Повесть «Слезы в раю» заканчивается списком армянских воинов, сложивших головы в Арцахе за 44 осенних дня во имя своей Родины.
«Список неполный, но с помощью жителя Степанакерта Якова Петросяна я собрал максимальное количество имен бесстрашных ребят, которые недолюбили свою юношескую любовь, отдав себя целиком Родине - Арцаху», - подчеркнул Гамид Амиров.
Добавим, что книга в переводе на армянский язык доступна в сети магазинов «Букинист».
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2024-10-09 10:21
Именитый дирижер, заслуженный деятель искусств Армении Арам Карабекян прожил недолгую, но насыщенную жизнь. За неполные 60 лет он успел пройти обучение и развернуть деятельность в разных странах мира: США, Италии, Германии и других. Однако своим домом он всегда считал Ереван, где на протяжении долгих лет трудился на благо развития классической музыки, будучи главным дирижером и художественным руководителем Государственного камерного оркестра Армении. Ереван не остался в долгу у маэстро Карабекяна. На днях в центре нашей столицы состоялось открытие памятной именной таблички, украсившей вход в здание по адресу ул. Спендиаряна, 5, где жил этот прославленный музыкант.
-
2024-10-07 09:13
В разных странах мира установлены десятки мемориалов в память о жертвах Геноцида армян, ассирийцев и понтийских греков, совершенного Османской империей в начале ХХ века. За сто лет после массовой резни младотурками представителей этих народов на мировые киноэкраны вышло немало разножанровых фильмов о Геноциде, снятых как армянскими, так и зарубежными кинематографистами.
-
2024-10-05 10:30
В Национальной библиотеке Армении состоялась Международная научная конференция «Сохранение наследия во имя стабильного будущего», приуроченная к 105-летию придания этому главному хранилищу печатных изданий государственного статуса. На форуме собрались более 100 представителей 64 организаций из 20 стран: США, Германии, Великобритании, Венгрии, Болгарии, России, Беларуси, Кыргызстана, Ганы, Малайзии и других. Армения была представлена организациями и учреждениями не только Еревана, но и Гюмри, Ванадзора, Гегаркуникского марза.
-
2024-10-04 11:17
Шушинский хор «Варанда» вновь на сцене После двухлетнего молчания известный в армянском мире детско-юношеский хор «Варанда» вновь поднял свой чистый голос. В ереванском Доме камерной музыки им.Комитаса, а затем и на других площадках прошли концерты этого исторического коллектива, созданного нашим ливанским соотечественником, музыкантом и дирижером Закаром Кешишяном в арцахском городе Шуши в 1992 г. - сразу после его освобождения.
ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ
-
2024-07-03 09:35
Всемирно известный ученый армянского происхождения, популяризатор науки Артем Оганов сообщил о выходе новой редакции книги для детей "Химия. Атомы, молекулы, кристаллы". Первое издание книги под названием "Химия с Артемом Огановым" (2022 год) не только оказалось успешным по продажам, но и удостоилось премий. За эту книгу Оганов получил Всероссийскую премию "За верность науке" и две премии просветительского общества "Знание".
-
2024-06-21 11:26
Предстоятель Арцахской епархии ААЦ, епископ Вртанес Абрамян издал книгу «Государственная политика вандализма в Азербайджане».
-
2024-04-27 09:56
Вышла в свет книга Рубена ГРДЗЕЛЯНА "История железных дорог Армении", изданная по заказу ЗАО "Южно-Кавказская железная дорога". Автор, филолог по образованию, отмечает в предисловии, что дорога создавалась в одном государстве, пережила три государства-собственника, приходила в полный упадок и возрождалась.
-
2024-04-25 10:44
"Я хочу поблагодарить всех людей, которые работали над моей книгой. Никогда не думал, что она будет переведена на армянский язык. Сказать, что она переведена на немецкий или французский язык - ну, подумаешь! А все-таки на армянский… Это предмет моей гордости!" - эти слова, произнесенные Владимиром Познером в Ереване в мае 2019 г., когда вышел в свет армянский перевод его книги "Прощание с иллюзиями", он, скорее всего, повторил бы и теперь. В Центре "Текеян" состоялась презентация книги "Владимир Познер. Мое сердце на армянской стороне", автором-составителем которой стал известный армянский журналист Серго ЕРИЦЯН.