"МЫ - ДЕТИ СТРАШНЫХ ЛЕТ РОССИИ"
Недавно в театре имени Г. Маляна состоялась презентация книги Натальи ТАДЕВОСЯН "Коловорот". Не напрягайте память в попытке вспомнить иные ее произведения. Н.Татевосян не писательница, и вообще эта книга не вышла бы в свет, если б она, проживающая с 1955 года в Швейцарии, не встретилась там в 1989г. с приехавшим на Международный фестиваль документальных фильмов кинодеятелем из Еревана Гарегином ЗАКОЯНОМ. Наталья Иосифовна передала ему рукопись своих воспоминаний, охватывающую период 1917-1921 гг. (тогда ей было 9-13 лет). Она считала, что это представляет интерес, впрочем, ненавязчиво подчеркивая в переписке с Закояном: "Это мой подарок вам и делайте с ним, что хотите..."
КАК ВЫЯСНИЛОСЬ ПРИ ДЕТАЛЬНОМ ОЗНАКОМЛЕНИИ С РУКОПИСЯМИ, они требовали немалой работы, сличения текстов, уточнения деталей. На презентации Г.Закоян поблагодарил всех, кто помог ему в доведении текста до публикации, особенно племянников автора Лидию и Александра. И вот "Коловорот" вышел в свет. Он предваряется важной мыслью Н.Татевосян: "Эти страницы - почти страницы из дневника, который мог бы быть написан в свое время... Помню намного больше, но в памяти возникали и оживали отдельные моменты, и невольно я чувствовала себя такой, какой была тогда..." Какой же она была?
Отмечу, что 9-летняя Наталья в 1917 году жила в Москве. Ее отец Иосиф (Овсеп) Ованесович Татевосян работал в Лазаревском институте. Дядя отца, Христофор Микаелян, - один из основателей АРФ "Дашнакцутюн". Мать - Лидия Михайловна Левина. С ноября 1918г. начинаются скитания семьи: Украина, Крым, Северный Кавказ, Тифлис и Эривань, где отец занимает должности в правительстве Первой Республики. Потом в конце ноября 1920-го власть переходит к коммунистам, развернувшим с началом правления массовые аресты и казни. Ситуацию усугубляла политика изъятия излишков продовольствия для нужд Красной армии. В феврале в Ереване произошло то, что коммунисты 70 лет и до сих пор называют авантюрой, дашнакцаканы - восстанием. Вне зависимости от оценок 18 февраля - дашнакцаканы взяли власть, чтобы 2 апреля уйти из Еревана и после пешего марша до Мегри покинуть Армению. Все эти бурные события происходили на глазах девочки, увидевшей за 4 года больше, чем, пожалуй, за всю оставшуюся (до 1990 года) жизнь. Вот она и рассказала о пережитом, предварив "Коловорот" эпиграфом из Блока.
Мы - дети страшных лет России -
Забыть не в силах ничего.
Еще раз напомню, что подрастающая Наталья дневника не вела и написала обо всем на склоне лет, по памяти, а значит, многое оказалось утраченным. Но и сохранившееся содержит множество интересных деталей той эпохи, которую разные политические силы изображали и продолжают изображать с диаметрально противоположных позиций. Наталья не писатель, не публицист, не социолог, каких-либо политических задач не ставила. Она набрасывает картинки из детства так, как они запомнились. Конечно, семья Натальи принадлежала к сословию, которому октябрь 1917-го ничего утешительного не принес, и если б, к примеру, воспоминания писала какая-нибудь "униженная и оскорбленная" из героев Достоевского, то тональность и акценты были бы, безусловно, другими. Хотя время все то же - страшные годы России.
НА ОБЛОЖКЕ ПРЕКРАСНЫЙ СНИМОК НАТАЛЬИ, и в начале книги тоже она, уже 21-летняя, смотрит с парижской фотографии глазами, не умеющими говорить неправду. И читая, убеждаешься, что она написала о том, что увидела, и так, как поняла или услышала от взрослых.
Нынешняя "смутная" эпоха распада СССР - цветочки по сравнению с тем, что произошло в 1917-1921гг. на обломках Российской империи. Экспроприация, голод, гражданская война с беспощадными действиями обеих сторон, беженцы, эшелоны, бандиты, инфляция и много чего другого. Но самым главным было то, что никто наверняка не знал, чем все это закончится...
Татевосяны приехали в Ереван в начале 1920-го, когда Первая Республика выглядела достаточно прочной, несмотря на лишения и трудности. Как подчеркивает мемуарист, все работали напряженно, "не за страх, а за совесть" - воодушевленно и преданно. Одновременно она упоминает о "маузеристах", головорезах, наводивших страх на людей.
Отрезанная от всего мира, Армения, в конце концов, терпит поражение. Здесь у Натальи Иосифовны хронологическая неточность, она пишет, что большевики заняли Грузию и очередь была за Арменией. Но это не важно. Наталья рассказывает про конец 1920 года, февраль 1921-го, бегство из Еревана 2 апреля, завершившееся переходом границы Ирана в Мегри. В эти окаянные дни девочка узнает, чтобы потом написать, и о расстрелах большевиками арестованных в подвалах ЧК, и о жестокости дашнакцаканов в Татеве, где "они совсем озверели. Пули экономили и вместо расстрела тех, кого решали ликвидировать, связывали и сбрасывали с вышки монастыря в ущелье". Это рассказал дочери отец, член АРФД, которого трудно заподозрить в симпатиях к красным. Однако бывают люди, для которых правда превыше всего. К сожалению, от них в большой политике очень редко что-то зависит. Потому что там таким делать нечего.
Воспоминания Натальи Татевосян - живая реакция очевидицы, без претензий на художественные достоинства и политический анализ. Этим пусть займутся другие. На презентации, в частности, прозвучала идея снять по книге сериал. Племянник Натальи Иосифовны Александр Татевосян, проживающий в Швейцарии, сердечно благодарил всех, кто способствовал рождению книги и пришел на презентацию. Выступающие воодушевленно говорили о втором рождении Натальи Татевосян.
Но, если спуститься с небес на грешную землю, главным чувством было сожаление, что армянка с таким прекрасным взглядом стала достоянием чужой элиты, а нам через век остались только ее детские воспоминания о недетской жизни поколения начала XX века.
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2025-05-14 09:55
Каждый народ вносит свой вклад в историю мировой цивилизации. Его размеры и ценность зависят от ряда факторов, начиная с возраста нации, ее исторического пути и взаимоотношений с соседями. С этим, последним, нам уж совсем не повезло. Армянское нагорье расположилось на перекрестке дорог и войн на все четыре стороны света. Поэтому, периодически теряя независимость, часть армян покидала родную землю, обустраиваясь в других странах. Сказать, что там принимали чужаков с распростертыми объятиями, будет преувеличением. Но и в таких условиях деятели армянского происхождения сумели многое сделать для других, а значит и мира. Достаточно ли мы знаем об этом? В книге "Потерянное наследие" Эдуарда МАНВЕЛЯНА содержится информация о 47 наших зарубежных соотечественниках, добившихся успехов в различных сферах жизни. Название книги выражает позицию автора, сожалеющего, что армяне прославились не на Родине. Но тому есть объективные причины, а Земля в конце концов наш общий дом, хотя понимают это далеко не все люди и народы.
-
2025-05-09 09:48
Войны начинаются и заканчиваются. Причем из тех, кто воевал с первого дня, в живых остается ничтожный процент. После войны за дело берутся историки. К тому времени поэты и писатели уже успели что-то написать. Но главного пока не сказали. А потом наступает очередь мемуаристов. И они делятся увиденным собственными глазами. Если человек честный, точнее него про войну никто не расскажет. Книга ветерана ВОВ Сергея Шахвердяна называется "Воспоминания о войне, плене и доброте". Ее издал Эдуард Шахвердян через 22 года после смерти отца, по оставшимся в тетрадях записях. Над текстом потрудилась Рузанна Пепанян. Отец посвятил книгу Марфе и Федору Колесниченко - людям, которые спасли его жизнь. О них и многих других Шахвердян вспоминает с благодарностью. А о войне Сергей Артемович пишет искренне, с множеством интересных деталей, замеченных и сохранившихся в памяти. Вспомним некоторые из 250 страниц.
-
2025-05-09 09:07
"Живые и мертвые" - это не только название замечательного романа Константина Симонова, написанного про Великую Отечественную войну. Это констатация победной даты 9 Мая 1945 года, которая отделила тех, кто заплатил за Победу жизнью, от тех, кому посчастливилось вернуться домой и строить мир в надежде, что на планете такое больше не повторится, и подвиг миллионов станет уроком для будущих поколений. Сбылись ли полностью эти надежды? Увы, к 80-й годовщине крушения планов Третьего Рейха выясняется, что в сегодняшних реалиях есть политики, которые уверены, что их нация всегда и во всем права и имеет право учить остальных уму-разуму, а это и есть фундамент нацизма испокон веков с вытекающими для всех несогласных последствиями.
-
2025-04-30 09:33
Замечательная советская поэтесса Белла Ахмадулина уделяла в своем творчестве значительное место переводам, в числе которых были и произведения армянских классиков.
ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ
-
2025-05-13 10:53
...И можно снова и снова повторять - "рукописи не горят"! Впервые книга "Степанакертский Государственный Драматический театр им. В. Папазяна - летопись 1932-2023" вышла в свет в конце августа 2020 года. Папазяновцы готовились к большой театрализованной презентации альбома, вобравшего в себя 90 лет истории Степанакертского театра. Не успели... В ереванском Государственном театре музыкальной комедии им. А. Пароняна состоялась презентация книги Карине АЛАВЕРДЯН "Степанакертский Государственный Драматический театр им. В. Папазяна – летопись 1932-2023" - рукописи не горят, история сохраняется, становяь надеждой на свое продолжение.
-
2025-04-28 10:11
В «Библио-Глобусе» 21 апреля прошла презентация книги Геворга МИНАСЯНА и Анжелы СИМОНЯН «Хакан Фидан – штрихи к портрету возможного будущего президента Турции», изданная в рамках Книжной серии ДИАЛОГ. Авторы аналитической работы пытаются разгадать «код личности» перспективного турецкого политика. Это понимание, по мнению создателей книги, может принести практическую пользу в международных отношениях, дипломатии и безопасности. В презентации приняли участие представители российских и армянских научных, политологических и общественных кругов.
-
2025-02-26 10:37
Есть в армянском языке прекрасное слово гордзарар (գործարար), что в дословном переводе значит – созидать дело. Аналогичный термин на русском – предприниматель – имеет несколько иную смысловую нагрузку, с акцентом больше на предприимчивость, нежели созидание. В любом случае, говоря об успешном предпринимателе или гордзараре, мы мысленно представляем человека с фанатичной дисциплиной, идеями, поражающими своей смелостью и креативностью, ну и конечно же (а как без них!) – амбициями N-го уровня.
-
2025-01-30 10:32
Законопроект "О дополнениях и изменениях в законе РА об основах культурного законодательства" вызвал очередной девятый вал возмущения. В нем предлагается заменить слово "Национальный" в названиях очагов культуры, пребывающим в этом статусе, на "Общегосударственный". Волна возмущения заставила давать по этому поводу объяснения как депутатов НС, инициировавших поправки в законе, так и министра ОНКС. Согласно этим объяснениям, в названии соответствующих учреждений культуры слово "Национальный" остается - "Общегосударственным" становится их официальный статус, а название - пусть себе! Словом, история мутная. Председатель Совета директоров театров и концертных организаций, заслуженный деятель искусств Рубен БАБАЯН уверен, что в законопроекте гораздо больше подводных течений, чем тезис об отмене слова "национальный", которой формально не будет.