Последние новости

ВСТРЕЧИ НА МОСТУ

Поэты, прозаики и драматурги продолжают бороздить литературное пространство, творить, потом стремятся издать свои произведения. В этом непростом деле на помощь коллегам пришел Союз деятелей культуры Армении, выпустив второй и третий объединенный том сборника "Литература: мост единства". В нем размещены произведения отечественных и иностранных писателей на армянском языке. Главный редактор издания Мхитар Мос-Мушегян.

В СБОРНИКЕ 36 АВТОРОВ, И РАССКАЗАТЬ ОБО ВСЕХ В ОДНОМ МАТЕРИАЛЕ - ЗАДАЧА НЕВЫПОЛНИМАЯ. Придется сказать хотя бы несколько слов о тех, кто встретился на "Мосту единства", извинившись попутно перед неупомянутыми. Перелистывая книгу, я, к некоторому своему удивлению, обнаружил, что многие фамилии хорошо знакомы, и о творчестве авторов мне приходилось писать с подачи первого председателя Союза деятелей культуры Гургена Балаяна, одного из редакторов издания, увы, не увидевшего выхода в свет новинки.

Балаян представлен несколькими стихотворениями, в которых размышляет о превратностях жизненного пути, на котором сбываются не все мечты. Драматург Геворг Саргсян по возрасту - старший из всех. У него в августе намечается 90-летний юбилей. Но пьесу в сборник не уместишь. Поэтому в небольшом рассказе Саргсян с юмором описывает выпивоху, обвиняющего в склонности к горячительным напитками не себя, а всех вокруг, включая Господа Бога.

Известный драматург, автор многих замечательных пьес Самвел Халатян (Ванадзор) переведен на многие языки. Его стихотворный диалог с "изумрудными птицами Карабаха" завершается верой в то, что орлята непременно вернутся домой. Еще двое из моих "старых знакомых", драматурги Бюрегик Мнеян и Гурген Микаелян прислали стихи. Кстати, в нынешнем сборнике, кроме фотографий, приводятся такие биографические сведения, помогающие читателю оценить творческий багаж авторов.

"Мост единства" - название не случайное. Кроме представителей армянской литературы, в книге есть несколько иностранцев. Поэт Александр Семченко (1951 г.р.) родился в России, живет в Австралии, выпустил 3 сборника стихов. Константин Саввириди (1953) - уроженец Узбекистана, ныне живет в Минводах, выбрал для своей поэмы "Океан" эпиграф из Платона. Николай Жданов-Луценко - председатель Национального союза поэтов России, лауреат многих премий, отметит в марте 70-летие. Издал 13 сборников стихов. Господь, Россия, судьба ее славных сынов Высоцкого, Вертинского - темы стихов в нынешнем альманахе. Переводы на армянский выполнены М. Мос-Мушегяном, Гором Погосяном, Армине Ваградян.

Примечательно, что из армян тоже многие ныне творят за границей. В Канаду занесло Григора Бананца, родившегося в с. Бананц (Гардман). В США обретается Элина Мир, еще и рисует там, Людмила Шеллунц из Ванадзора угодила в Данию, Карен Хуршудян не только поэт, но и танцор в Марселе, Мельсида  Гукасян из Капана добралась до Твери. Некоторые ее стихи стали песнями. Поэтесса считает, что если ты прочитал все книги, но не прочитал Библию, значит, ничего не читал.

ПОЧТИ НА КРАЮ СВЕТА ОКАЗАЛСЯ И МОЙ ДАВНИЙ ТОВАРИЩ СУРЕН АЙРАПЕТЯН, проживающий в 9-м Норкском массиве Еревана, но ни чуточку не изменившийся. Он по-прежнему пишет про птиц, зверей, защищает, любит их больше, чем людей, в ряде случаев я с ним полностью согласен. Поражаюсь порой, что мы продолжаем оскорблять ослов, сравнивая с ними некоторых наших современников.

Путь в литературу у авторов складывался по-разному. Марина Варданян окончила биофизический факультет ЕГУ, кандидат наук, эколог. Пишет не только стихи, но и рассказы. Арсен Амбарян - выпускник Ереванского инженерного университета - свернул в музыку и литературу, поет, написал более 300 песен. В рассказе "Царица Дерсима" раскрыта судьба женщины из Западной Армении, знающий, что она армянка, но никогда не видевшей армян и не знающей родного языка.

В сборнике, кроме ереванцев, много представителей других городов и областей: Гаяне Агакарян (Артик), Гор Ишхан (Гегаркуник), Лиана Маилян (Варденис), Ирана Арамян, Нарине Авагян (Гюмри), Рита Аракелян (Иджеван), Ваган Мартиросян (Мартуни), Рузанна Мкртчян (Талин), Лусик Мнацаканян (Санаин).

Хорошо, что через "Мосты" они собрались под одной крышей, познакомились, лучше узнали друг друга. Карине Казарян из Капана в стихотворении "Снимите ваши маски" призывает людей снять маски, они все равно не помогут. Ролиета Бадасян родилась в Грузии, окончила ЕрПИ, живет в Ереване. Выпустила сборник "Цвет счастья". В трогательном рассказе "Замок" - судьба старика, живущего в одиночестве в деревне.

Гаяне Оганян родилась в Ереване, но всю свою жизнь связала с селом Карби, куда приехала преподавать армянский язык и литературу. Судя по стихам, главная ее тема - Арцах. Поэтесса по отдельности делится впечатлениями о Шуши, Бердзоре, Качагакаберде, Амарасе, Джракане, Гадруте. Стихотворение "Десять песен Арцаху" - это 40 строк, в которых Гаяне верит, что Арцах возродится из пепла.

Союз деятелей культуры продолжает свою деятельность, представляя творчество современных литераторов. Кстати, многие из его членов состоят и в других организациях, включая Союз писателей Армении. Так что им есть что показать читателю и в нынешнем году, если удастся организовать очередную встречу на "Мосту единства".

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • ВИЗАНТИЯ И АРМЯНЕ
      2024-07-27 09:33

      А время летит и летит, не оглядываясь в прошлое, рождая новые поколения с их поиском и неизбежными ошибками, из которых складываются новые страницы истории на пути в будущее. Историки пытаются оценить и осмыслить происходящее сейчас, века и тысячелетия назад. Народы со "спринтерской" исторической дистанцией стремятся дотянуться до времен, в которых их не было. Большинство "марафонцев" сошло с дистанции, сохранив в лучшем случае язык, но не государственность. А мы с вами, граждане Третьей Республики, не знаем многих нюансов из своей истории и роли армян в истории других государств. В этом плане большой интерес для читателя представляет книга историка, публициста Ваге Лоренца "Армяне Византии".

    • НЕДОСТРОЕННЫЙ ЗАМОК ГОАР МАРКОСЯН-КАСПЕР
      2024-07-13 13:56

      Писать прозу - тяжкий труд, и удается это далеко не всем мужчинам и женщинам с пером (точнее, клавишами компьютера). Наша соотечественница, широко известная русскоязычному читателю Гоар Маркосян-Каспер пришла в прозу из поэзии. Подобно многим, еще в школьные годы она писала стихи. Но ни тогда, ни позже, студенткой Ереванского мединститута, Гоар вряд ли полагала, что станет писательницей. Жизнь богата на сюрпризы и крутые повороты в судьбе, а основа очень многого закладывается в детстве.

    • АРМЯНСКИЕ ЦЕРКОВНЫЕ ПЕСНОПЕНИЯ В СБОРНИКЕ ПАНК-РОКЕРА ДЖЕЙСОНА ХАМАКЕРА
      2024-07-11 09:32

      Д. Хамакер, барабанщик одной из малоизвестных американских групп, после распада коллектива решил начать новый путь - поехал в Сирию, желая изучить древнейшее наследие христианской музыки.

    • БЕРЕЧЬ, КАК ЗЕНИЦУ ОКА
      2024-07-10 10:10

      Творческие люди (не все и не всегда) организуют союзы, чтобы лучше узнать коллег, объединить усилия и продолжать заниматься делом своей жизни. Некоторые при этом являются членами не одного союза. В апреле нынешнего года появилась еще одна структура подобного рода: Союз благородных деятелей искусства Армении. Название несколько уязвимое. Благородный ("азнвакан") в переводе указывает прежде всего на знатное происхождение. Однако глава союза Нарек Папонц-Аракелян в беседе разъяснил, что учредители вовсе не метили в дворянсвтво, а хотели подчеркнуть важнейшие для творческого человека черты: верность корням, честность, благородство. Все это крайне важно сегодня, когда мир вокруг стремительно меняется, разрушая многие духовные и культурные ценности. Их защита - главная задача нового союза.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ