Уникальная находка в Кембридже
Американский исследователь Джеффри Алан Миллер нашел в архивах Университета Кембриджа в Великобритании черновик Библии короля Якова (The King James Bible), датируемый примерно 1604-1608 годами. Об этом сообщает "Интерфакс" со ссылкой на "The New York Times".
Согласно информации, это первый черновик самого известного перевода Библии на английский язык, написанный рукой одного из более чем десятка переводчиков.
Как сообщается, исследователи надеются, что найденный черновик поможет установить, как именно происходил процесс перевода. Библия короля Якова была опубликована в 1611г. Над этим английским вариантом, одобренным королем, работали шесть команд переводчиков в Лондоне, Оксфорде и Кембридже.
"Интерфакс" указывает, что до нынешнего момента было известно о существовании только трех манускриптов. В Оксфорде хранятся черновики Ветхого Завета и Евангелия (в виде страниц из Большой Библии (Bishops' Bible) с исправлениями – варианта перевода XVI века, который затем был взят за основу для Библии короля Якова). В Лондоне хранятся черновики посланий из Нового Завета.
Джеффри Алан Миллер изучал работу переводчиков, когда обнаружил в архивах обернутую в пергамент тетрадь, все 70 страниц который были заполнены неразборчивым почерком.
Издание отмечает, что в 1980-е годы, во время составления каталога, книгу отнесли к "дословным комментариям к Библии с пометками на древнееврейском и греческом". На деле же это оказался черновик Библии короля Якова с Апокрифами, которые пропущены во многих изданиях Библии.
Как полагает Джеффри Алан Миллер, его находка свидетельствует, что некоторые компании, которым был поручен перевод, вопреки требованию, разрешали отдельным переводчикам самостоятельно работать над частями Бибилии, вместо предоставления коллективного результата, указывает "Интерфакс".
Библия короля Якова, которая должна была стать еще одним аргументов в пользу Англиканской церкви в ее противостоянии пуританизму, является одной из важнейших книг для английского языка в целом наряду с первым собранием произведений Шекспира. Именно благодаря этому переводу Библии в языке появились многие устойчивые выражения, которые используются до сих пор, передает Panorama.am.
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2025-05-14 06:25
Президент Франции Эммануэль Макрон в интервью BFMTV заявил, что Крым, скорее всего, останется российским.
-
2025-05-14 06:21
Сельхозпроизводители стран Евразийского экономического союза (ЕАЭС) в марте этого года по сравнению с аналогичным месяцем прошлого года повысили цены на свою продукцию на 10,5%. Об этом сообщает Евразийская экономическая комиссия (ЕЭК).
-
2025-05-14 06:16
Во время своего выступления в Саудовской Аравии президент США Дональд Трамп сообщил, что госсекретарь Марко Рубио отправится в четверг в Турцию для участия в переговорах между Россией и Украиной, передает NBC News.
-
2025-05-14 06:15
Канцлер Германии Фридрих Мерц во вторник предупредил Россию, что Европейский союз введет против нее более жесткие санкции, если Москва на этой неделе не предпримет никаких шагов для достижения мира на Украине, сообщает DW.
ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ
-
2025-01-20 10:18
«Столь беспечны и равнодушны мы, что не знаем даже, какие древности, оставленные нам в наследие предками, имеются на нашей родине, не знаем, какая память об исторических древностях скрывается в окружающих нас горах, ущельях и лесах, не знаем, какие надписи, освещающие темные места нашей национальной истории, сохранились на стенах разрушенных ныне монастырей и церквей, часовен и пустынь, на хачкарах и плитах надгробных, в памятных записях пергаментных рукописей. Пользу от нашего равнодушия извлекают чужаки», - так начинается книга-исследование епископа Армянской Апостольской Церкви, путешественника, писателя, этнографа, археолога и педагога Макара Бархударянца.
-
2024-11-26 10:48
"Табель армянских нахараров" История пишется каждый день и каждый час общими усилиями. Конечно, тем, кто расположился повыше в социальной лестнице, дано больше, и от них зависит многое. Но и современники с более скромными возможностями не должны увиливать от ответственности, сваливая все на оказавшихся у руля. А вообще-то всем нам надо хорошо знать свою историю. Чтобы совершать поменьше ошибок.
-
2024-10-15 10:40
Издательство «Антарес» представило отечественным читателям книгу «Бункер» молодого, но уже известного грузинского писателя Ивы Пезуашвили. Роман переведен на армянский язык и был презентован на днях в книжном магазине «Даран» Еревана в присутствии самого автора, переводчика Ани Астатурян, редактора книги Аркменика Никогосяна, а также посла Грузии в Армении Георгия Шарвашидзе.
-
2024-07-03 09:35
Всемирно известный ученый армянского происхождения, популяризатор науки Артем Оганов сообщил о выходе новой редакции книги для детей "Химия. Атомы, молекулы, кристаллы". Первое издание книги под названием "Химия с Артемом Огановым" (2022 год) не только оказалось успешным по продажам, но и удостоилось премий. За эту книгу Оганов получил Всероссийскую премию "За верность науке" и две премии просветительского общества "Знание".