Последние новости

ОБО ВСЕМ И ОБО ВСЕХ

Часть документов нужно хранить вечно

Национальный архив Армении (НАА) является кладезем интереснейшей и важнейшей информации – это порядка 400 миллионов единиц документов. Здесь собраны сведения практически обо всем и обо всех. Недаром в читальню НАА чаще всего приходят люди, ищущие свои фамильные корни, а сам Нацархив, помимо того что помогает людям отыскивать и восстанавливать необходимые им документы, занимается составлением поименного списка жертв Геноцида армян. А кроме этого, еще и издательским делом, оцифровкой документов и фильмов и многим  другим. Аматуни ВИРАБЯН - директор НАА в интервью корр. "ГА" не только рассказал о главных задачах, стоящих перед учреждением, но и вспомнил о смешных эпизодах за долгие годы работы. 

 Директор НАА Аматуни ВИРАБЯН- Наша деятельность состоит в настоящее время из нескольких направлений. Во-первых, это традиционная архивная работа с документами: их прием, хранение и использование. XXI век со своими новыми технологиями в значительной мере изменил как качество, так и принципы работы архивистов. Благодаря компьютеризации сегодня куда легче отыскать необходимую информацию, поэтому наряду с хранением документов в бумажном виде наш архив уже имеет и электронный банк данных. Другой задачей является использование имеющейся в распоряжении НАА информации. К этому направлению относится публикация важнейших документов. И здесь за последние 15 лет у нас есть немалые достижения. Приведу лишь один факт: за это время мы издали больше книг, содержащих документы НАА, чем за весь предыдущий период начиная с создания архива в 1924 году.

На сегодняшний день задача номер один в издательском деле - продолжение издания документов, касающихся Геноцида. Нами уже опубликовано 3 тома, а также их переводы на русский, английский и турецкий языки. Сейчас готовим и, скорее всего, до конца года опубликуем еще 2 тома. Один из них будет посвящен Геноциду армян в Киликии в 1915-1922 гг., второй – на территориях к западу от Евфрата. Следующий очень важный для нас вопрос –  издание документов об имуществе Армянской церкви в Османской империи. К счастью, в нашем архиве найдены такие документы на османском языке. Развороты страниц в подготавливаемой книге будут выглядеть следующим образом: слева – фото оригинального текста на османском языке, справа – его перевод на армянский.

- Османский язык сильно отличается от турецкого?

- Да, это письменный, а не разговорный язык, в котором 40% словарного запаса состоит из арабских, 50-55% - из персидских и около 5% - из турецких слов. Османский сформировался тогда, когда турки только пришли в Малую Азию и приняли мусульманство. Интересно, что сегодня из почти 75 млн проживающих в Турции человек лишь около 500  владеют этим языком.

- Что еще было выпущено НАА на тему Геноцида?

- Документы 1915-1916 годов, полученные от чудом уцелевших тогда людей специально созданной комиссией. Кто был грамотен – писал сам, свидетельства остальных записывались.

Третье наше направление в этой области – создание базы данных погибших во время Геноцида. Мы собираем сведения об этих людях: их имена, место рождения, возраст на момент смерти. Все это делается на основании архивных документов. К сожалению, у нас нет данных обо всех жертвах: в условиях, когда были вырезаны целые семьи и даже население целых деревень, многие документы просто не сохранились. На сегодняшний день составлена поименная база примерно 100 тысяч человек, что стало результатом двухлетней работы. При этом обработана лишь небольшая часть имеющихся у нас данных. После окончания работы в НАА приступим к изучению документов в других архивах мира - Антилиасе, Иерусалиме, Стамбуле, матенадаране "Нубарян" в Париже - везде, где можно собрать необходимые нам сведения. На это потребуются годы, но работа будет продолжена и завершена.

- Базы данных жертв Геноцида предлагается опубликовать?

- Как только обработаем данные первых 150 тысяч человек, опубликуем эту базу в интернете. Думаю, что через год-два она появится.

- По каким еще темам, кроме Геноцида армян, готовите в публикации?

- По истории нашей Церкви мы опубликовали уже 18 объемных томов. Это книги "Епископ Артак", "Хорен Мурадбекян", "Святой Эчмиадзин в 1918-1920 годах", "Геворк Чорекчян", "Хримян Айрик", "Матевос Измирлян", "Мкртыч Хримян" и другие. А такие книги, как "Архиепископ Нерсес Мелик-Тангян", "Монастырь Гегард в 19-20 веках", "Гарегин Овсепян", "Святой престол в годы Первой мировой войны", "Геворк Константинопольский" и другие - всего 13 томов - готовятся к печати. Думаем также о подготовке издания на основе документов архива, свидетельствующих о резне армян во времена Абдул-Гамида в 1894-1896 гг. Ведь Геноцид – это не только 1915 год: он начался с конца XIX века и продолжался до 1923 года. Это вкратце о нашей издательской деятельности.

В XXI веке архив получил возможность обеспечить доступность своих фондов, оцифровывая документы. Пока мы оцифровали более 1 млн документов, что не составляет даже полпроцента наших фондов. Всего у нас порядка 300 млн документов, а если учесть еще кино- и фотодокументы – около 400 млн.

- Когда началась эта работа?

- В 2004 году, с создания электронных баз данных. А собственно оцифровка началась с 2011 года. У нас есть вся необходимая техника для этого: 4 сканера, десятки компьютеров, оборудование для оцифровки фильмов. За год удается переводить в цифровой формат порядка 200 тысяч документов. Можно, конечно, делать больше, если появится дополнительная техника, но такой задачи на сегодня у нас нет.

- Каким документам отдается приоритет при оцифровке?

- Тем, которые больше используются и имеют большую ценность. Например, документам Первой Республики, высших органов власти Советской Армении. Это ведь наша история ХХ века с массой важнейшей информации. В наших документах есть практически все относительно этого периода - начиная от сведений о селе Чотур (старое название в свое время самого маленького села в Лори. - К.А.), заканчивая установлением памятника Ленину на одноименной тогда площади Еревана.

То есть оцифровываем исторические документы и те, что более всего востребованы. К последним относятся документы о происхождении того или иного человека – метрические книги, переписи населения… Если зайти в читальню НАА, то выяснится, что около 90% сидящих там людей изучают историю своего рода или своей малой родины, происхождение своей фамилии.

- Услуги НАА платные?

- По социальным и правовым запросам – бесплатные. Но довольно часто бывает так, что приехал, скажем, армянин из России, чтобы взять справку для оформления пенсии, и, увлекшись встречами с родственниками и соседями, только перед отъездом вспомнил, что нужна справка. И - бегом к нам. Тут и начинается: "Ахпер джан, послезавтра самолет улетает". В этом случае, когда нужно сделать работу за короткий срок, требуется оплатить услугу. Прейскурант доступен всем. Кстати, сейчас мы выдаем больше справок для представления в России, чем в самой Армении, и в связи с этим случаются даже курьезы.

В РФ, если человек проработал на вредном производстве, женщины уходят на пенсию в 45-50 лет, а у нас – в 59. Некоторые не особо щепетильные граждане стараются обставить дело так, чтобы начать получать там пенсию пораньше. Одна из таких гражданок представила справку, где было написано что с 1981 по 1990 гг. она работала в некоем ООО на вредном производстве. А ничего, что ООО – организации с ограниченной ответственностью - у нас появились лишь в 1996 году?! Поэтому сейчас мы проверяем даже тех, кто уже вышел на пенсию. В год по этому поводу к нам обращаются около 50 тысяч граждан, поскольку архивы тех организаций, которые больше не существуют, хранятся у нас.

- А если соответствующие документы утеряны?

- Используем другие варианты. Скажем, если человек был членом КПСС (а таких в Армении к 1988 году были 200 тысяч) можно по этой линии восстановить данные. Если же никаких других зацепок не осталось - только через суд.

- Каким количеством документов в год пополняется Национальный архив?

- На 40 тысяч единиц. Правда, одновременно с этим часть документов, те, которые потеряли свою практическую ценность, мы убираем из архива. Это примерно 5 тысяч единиц ежегодно. Но есть такие документы, которые нужно хранить вечно. 

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • Вадим ТИТОВ: "АТОМНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ И ПРИРОДА ХОРОШО ДОПОЛНЯЮТ ДРУГ ДРУГА"
      2022-10-01 10:07

      О рыбной ловле, Севане и вариантах будущего армянской атомной энергетики С Вадимом Титовым, президентом отраслевого комплекса "Русатом-международная сеть" госкорпорации "Росатом" мы встретились во время международного турнира по рыбной ловле, прошедшего 7-8 сентября в той части акватории Финского залива, которая примыкает к Ленинградской атомной станции (ЛАЭС). Г-н Титов любезно ответил на вопросы корр. "ГА" как о турнире, так и о некоторых аспектах российско-армянского сотрудничества в сфере атомной энергетики, а также перспективах проведения аналогичного турнира в Армении.

    • "АТОМНАЯ" РЫБАЛКА
      2022-09-22 08:37

      В сегодняшнем пересыщенном информацией мире пиар имеет большое значение. А хорошие идеи в этой сфере, способные обратить на себя серьезное внимание, ценятся особо. Вот и инициатива «Росатома» по проведению международного турнира по рыбной ловле близ крупнейшей в России атомной электростанции – Ленинградской (ЛАЭС), можно смело ставить в этот ряд. Во всяком случае, прошедший 7-8 сентября турнир собрал рыбаков из 10 стран мира, в том числе и из Армении, и привлек к себе внимание благодаря необычному симбиозу атомной энергетики и спортивного рыболовства.

    • ДОЛГАЯ ДОРОГА АРМЯНСКОЙ МЕТАЛЛУРГИИ
      2022-07-22 14:55

      Корреспондент "ГА" в конце прошлой недели побывал на юге Армении – в городе Каджаран и на крупнейшем горнорудном предприятии страны – Зангезурском медно-молибденовом комбинате, который чуть менее года назад вошел в состав группы компаний GeoProMining (GPM).

    • ПОЧТИ РОДНАЯ КОЛЬСКАЯ АЭС
      2021-09-23 12:22

      Группа армянских журналистов и экспертов в области атомной энергетики побывала недавно на первой в Заполярье атомной электростанции.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ