Последние новости

АРМЯНСКИЕ МОТИВЫ В РАССКАЗАХ И ЭССЕ

С большим интересом прочитала книгу "Армянские мотивы", изданную при поддержке Российского центра науки и культуры в Ереване, здесь же и презентованную на днях. Сборник вызвал целую палитру чувств, связанных с представленными в книге жемчужинами, собрать которые удалось благодаря двум крупным писательским проектам.

 АРМЯНСКИЕ МОТИВЫ В РАССКАЗАХ И ЭССЕВ СБОРНИК ВОШЛИ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ПОБЕДИТЕЛЕЙ Пятого международного литературного конкурса "Армянские мотивы", прошедшего в 2019 г., и проекта "Единый крест: Россия и Армения", осуществленный в 2020-м. Это рассказы, мемуары и статьи, объединенные, в первом случае, армянской тематикой, а во втором - посвященные многовековым и глубинным связям Армении и России. Реализовал оба проекта РЦНК в Ереване, саму же книгу, прекрасно изданную, составила, отредактировала и положила на стол читателей писатель и журналист Елена Шуваева-Петросян.

Литературный конкурс "Армянские мотивы" не новость в нашей жизни. Прошедший в пятый раз, он собрал вокруг размышлений об Армении писателей из России, Армении, Казахстана, Абхазии, Беларуси, Грузии, Украины, Литвы, Израиля, США и Канады. Всего для участия поступили заявки от 70 авторов – как профессионалов, так и любителей, выплескивающих на бумагу свои переживания и думы об Армении.

"Цель конкурса "Армянские мотивы" - привлечь интерес к культуре, истории и традициям Армении, выявить и помочь продвижению талантливых авторов, пишущих на армянскую тематику на русском языке. Главная "героиня" проекта – Армения и, конечно, связанные с ней истории, легенды, путешествия, а также взаимосвязь культур и литератур разных народов, образ Армении в мировой литературе и в личном авторском восприятии, - отметила Елена Шуваева-Петросян. – Проект "Единый крест: Россия и Армения" направлен на популяризацию страниц истории, посвященных многовековой дружбе России и Армении, патриотическому воспитанию молодежи в духе уважения к истории и культуре двух братских народов. Перед авторами литературных произведений проекта была поставлена задача показать единство Армении и России - двух стран, вместе прошедших долгий исторический путь, выразить свой взгляд на их прошлое, настоящее и будущее, передать диалог культур, духовную взаимосвязь".

СБОРНИК "АРМЯНСКИЕ МОТИВЫ" ИНТЕРЕСЕН и с точки зрения дизайна. Книга оформлена черно-белыми иллюстрациями картин 18 художников из Армении, России, Беларуси, Украины, Израиля и других стран, каждый из которых рассказал о древней армянской земле, ее традициях, культуре, истории, красочной природе и исторических памятниках в живописных полотнах, пронизанных любовью к загадочной, притягательной и до конца не раскрытой стране Армении. На страницах книги можно также найти рассказы зарубежных писателей об Арцахе, а также эссе арцахских писателей. Часть произведений представлена авторами из обширной армянской диаспоры Сочи, Миасса, Москвы (РФ) и Днепра (Украина), Сухума (Абхазия), Нью-Йорка (США) и Монреаля (Канада).

Книга, названная составителем "Сборником дружбы", начинается рассказом поэта, прозаика, художника и искусствоведа, победителя Пятого международного конкурса "Армянские молитвы" Александра Жданова (г. Советск, Калининградская область РФ) "Летний пейзаж с хачкаром". Герой проникновенной истории, русский по отцу, армянин по матери и художник по профессии Михаил приезжает в Армению на молодежный фестиваль, где впервые испытывает большую любовь – к похожей на скрипку девушке Нине и родине материнских предков, утопающей в фиолетово-зелено-голубых красках, с хранящими многовековое молчание часовнями, мемориалом памяти жертв Геноцида и, конечно, богатством армянских традиций, основанных на гостеприимстве, уважении к гостю, почитании нравственных законов.

В 12 страницах Александр Жданов раскрывает роковую историю трех людей, связанных перипетиями судьбы и чем-то общим для всех, в чьих жилах течет армянская кровь. Олицетворением этой общности в представлении писателя является хачкар – собирательный образ Армении и ее народа. Нина говорит Михаилу: "Если хочешь понять Армению, ты должен понять хачкары". Рассказ о жизни героев превращается в историю Армении, которую писатель мастерски подает сжатыми, но многозначительными фразами о Геноциде, первой карабахской войне, распаде СССР и, как результат, разрушении системы ценностей, которыми дорожили люди, вынужденные в новой формации заниматься чем угодно, лишь бы прожить. В то же время он говорит о важных истинах: "Армянская речь – хороший индикатор образованности, интеллигентности, культуры. Она может звучать грубо, отрывисто, гортанно... Но, чем образованнее, утонченнее человек, тем его речь мягче, плавней..."; "Есть по-армянски слово такое. Хорошее слово. Для армянина, наверное, самое главное – хишатак, память. Мы многое должны помнить. Иначе нас не будет..."

А.Жданов красочно описывает армянские застолья – скромное в селе (с помидорами, зеленью, хлебом-матнакашем и абрикосами) и размашистое в городе (с шашлыками и водкой), снабжая рассказ "музыкальным оформлением" - описанием мелодий дудука, в которых "веселье перемежается грустью и тоской, а тосты о предках – редкими песнями.. большей частью грустными"...

 АРМЯНСКИЕ МОТИВЫ В РАССКАЗАХ И ЭССЕАРМЯНСКАЯ ПЕСНЯ СТАЛА ХУДОЖЕСТВЕННЫМ СИМВОЛОМ, от которого оттолкнулся в своем рассказе "Расцветают деревья. Зима" и сухумский писатель и журналист Артавазд Сарецян – мастер строить литературное произведение вокруг одного объекта, исследуемого им в художественном смысле вдоль и поперек. В его рассказе об отце и сыне – личная история, основанная на традиционной для армянской семьи преемственности поколений, однако взаимоотношения между поколениями писатель строит на песне – красочном художественном образе, который помог мальчику вырасти в мужчину с правильным моральным кодом и нравственным стержнем. Песня посеяла в его душе семена, из которых выросло дерево его крепкой и прекрасной души.

"Отец не просто пел, а общался со своими предками... - пишет А.Сарецян и продолжает в другом фрагменте: - Я пока не знал, что в жизни бывают черные души ненавистников, которые будут вырывать с корнями дерево, в животворящей тени которого сами же не раз переводили дыхание, спасаясь от ливня или палящего солнца...Я просто был счастлив, что на свете есть мой отец, есть его песня, есть моя мама, которая никогда не прерывала отца, когда он пел свою песню и есть далекие святые горы Сис и Масис, прижавшиеся друг к другу...". Точно так прижимались друг к другу отец и сын.

Весьма поучительна, исполнена мудрости и читается на одном дыхании история о зангезурском пастухе "Чобан-Газар. Легенда Зангезура" члена Союза писателей Северной Америки, призера конкурса "Армянские мотивы"-2019 Сусанны Давидян (Канада). Автор художественно интерпретирует легенду о пастухе-целителе, однажды спасшем жизнь сына правителя кавказских татар, исцелившего татарское село от холеры и получившего от соседей в качестве благодарности казан плова с подсыпанным ядом.

Близка душе и понятна каждому из нас современная история о посещении Арцаха четой супругов из США, описанная в рассказе "Гандзасар" Виктории Габриэлян из США. Главная героиня – армянка, вышедшая замуж за американца и эмигрировавшая в Америку. Приезд домой превратился в тур по Арцаху, в свою очередь вылившийся в череду знакомств с арцахцами – гостеприимными, дружелюбными, мирными.

"Ранним утром небо в Гандзасаре похоже на дырявое сито: сквозь густой туман, сползающий с горы, пробиваются веселые солнечные лучи..." - начинает рассказ Виктория Габриэлян, шаг за шагом раскрывая столь непохожие друг на друга образы арцахских армян, в то же время объединенные большой любовью к людям. И снова на протяжении всего рассказа раскрываются разные истории об Армении и армянах, их древней истории и богатой культуре. Их перебивает мини-эссе 19-летней Кристины Петросян "Русское лето" о каникулах в российском селе Большой Морец, куда каждое лето Кристина ездит с сестрой и мамой погостить у русских бабушки и дедушки. Русское лето для армянской девочки становится любимым и долгожданным, заслужившим право стать в центре литературного произведения.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • АРМЯНСКИЙ СЛЕД КИПРА
      2024-04-25 12:06

      Прошедшая в Доме камерной музыки им. Комитаса фотовыставка "Армянские памятники Кипра" вызвала широкий интерес армяно-греческой общественности нашей страны, а также гостей из Кипра, представляющих как армянскую диаспору островного государства, так и его общественно-политические круги. Познакомиться с армянским историческим следом на дружественном Кипре собрались также деятели разных сфер Армении и Арцаха. Среди гостей были глава Международной школы UWC-Дилижан Адам Армански, председатель Армянского национального комитета Кипра Акоб Казанджян, профессор хирургии, бывший член Европарламента, представляющая интересы Армении и Арцаха, Элени Теохарус, профессор, хирург и бывший председатель НС РА Ара Баблоян, Омбудсмен Республики Арцах Гегам Степанян, бывший госминистр Арцаха Артак Бегларян и другие. Выставка сопровождалась концертом: в исполнении музыкантов Государственного камерного оркестра Армении звучали народные, классические и другие произведения двух наших стран. Событие состоялось за несколько дней до Дня памяти жертв Геноцида армян 1915 г., который вместе с армянами больше ста лет назад пережили греки и ассирийцы.

    • Рубен ГАЛИЧЯН: "АЗЕРБАЙДЖАН СТРЕМИТСЯ УСТАНОВИТЬ КОНТРОЛЬ НАД АРМЕНИЕЙ"
      2024-04-25 11:40

      "Подписание мирного договора с Азербайджаном не даст Армении никакой безопасности. Безопасность можно завоевать одним путем - созданием мощной системы вооружений, равной с азербайджанской по своим возможностям. Это позволит противостоять поползновениям "соседей", в противном случае мы продолжим терять территории и суверенитет", - заявил на прошедшей в ЕГУ Международной научной конференции "Война, граница и культура" известный исследователь-картограф, автор многочисленных книг и статей по истории и картографии Кавказского региона Рубен Галичян.

    • Овик АВАНЕСОВ: "ПАМЯТНИКИ СЕЛ ТАВУША БУДУТ СТЕРТЫ, КАК И КАНАЧ ЖАМ В ШУШИ"
      2024-04-24 10:15

      В рамках прошедшей в ЕГУ Международной научной конференции "Война, граница и культура" кавказовед, защитник культуры из Арцаха Овик Аванесов выступил с докладом о задачах сохранения культурного наследия в приграничных зонах РА и связанные с этим вызовы. Он обратил внимание на два главных аспекта вопроса - физическую и нефизическую составляющие охраны памятников культуры и истории. По его мнению, физический аспект, в частности в Тавуше, изменился после эскалации 2014 г. и стал более явным после 44-дневной войны в Арцахе в 2020 г., когда азербайджанские ВС незаконно вторглись и заняли некоторые участки суверенной территории Армении, расположив там боевые отряды. Это стало угрозой не только местному населению, но и историко-культурным памятникам, поскольку и культурные ценности, и люди стали мишенью для вражеских сил.

    • ДЕЛО ДВУХ СОЮЗОВ, ИЛИ КАК ЗАПРЕТИТЬ РИСОВАТЬ АРАРАТ
      2024-04-20 12:31

      Уже месяц, как в двух крупных творческих центрах Армении - Союзе художников и Союзе писателей начались волнения. Организован он ни много, ни мало на правительственном уровне и проводится руками главного надзирателя за соблюдением законов государства, прав и свобод граждан - Генеральной прокуратуры, взявшейся за спешную национализацию зданий обоих Союзов.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • УРОКИ АРМЕНИИ ВЛАДИМИРА ПОЗНЕРА
      2024-04-25 10:44

      "Я хочу поблагодарить всех людей, которые работали над моей книгой. Никогда не думал, что она будет переведена на армянский язык. Сказать, что она переведена на немецкий или французский язык - ну, подумаешь! А все-таки на армянский… Это предмет моей гордости!" - эти слова, произнесенные Владимиром Познером в Ереване в мае 2019 г., когда вышел в свет армянский перевод его книги "Прощание с иллюзиями", он, скорее всего, повторил бы и теперь.  В Центре "Текеян" состоялась презентация книги "Владимир Познер. Мое сердце на армянской стороне", автором-составителем которой стал известный армянский журналист Серго ЕРИЦЯН.  

    • АРМЯНСКИЕ СТОЛИЦЫ. СКОЛЬКО ИХ БЫЛО?
      2024-04-05 10:32

      Вопрос в заголовке не из простых. Люди, интересующиеся армянской историей, придерживаются существующей уже длительное время точки зрения, согласно которой Ереван считается 12-й столицей. Однако не все с этим согласны. Книга писательницы Сильвы Сукиасян, вышедшая в 2005 году, называлась "28 армянских столиц". Историк, писатель-публицист Ваге Лоренц издал в конце прошлого года работу "Столицы Армении". В ней автор упоминает 37 городов.

    • ОТ АЛЕКСАНДРА МАКЕДОНСКОГО ДО САСАНИДОВ
      2024-01-26 10:04

      Кавказской Албании давно уже нет на карте мира, как и подавляющего большинства государственных образований, зародившихся до нашей эры. Однако историки продолжают исследовать и комментировать дела давно минувших дней, открывая то, чего не знали.

    • ЧТО НАС ЖДЕТ В 2024 ГОДУ
      2023-12-14 12:21

      Прогнозы правительства Армении и ЕАБР не совпадают 14 декабря заместитель председателя правления, главный экономист Евразийского банка развития (ЕАБР) Евгений Винокуров и команда аналитиков банка представили в онлайн режиме презентацию «Макроэкономический прогноз 2024-2026». В регионе операций ЕАБР 2023 год завершается экономическим ростом, превосходящим ожидания – более 3%. Какой же будет динамика выпуска, курса, цен и ставок в 2024 году? И какие возможности и вызовы стоят перед регионом в среднесрочной перспективе?