Последние новости

В СТЕПАНАКЕРТЕ ПРОЩАЮТСЯ С АВТОРОМ ГОСУДАРСТВЕННОГО ГИМНА АРЦАХА ВАРДАНОМ АКОПЯНОМ

Ушёл из жизни известный поэт, председатель Союза писателей Республики Арцах, автор текста государственного гимна, доктор филологических наук, профессор, активист Карабахского освободительного движения Вардан Акопян.

ВАРДАН АКОПЯН РОДИЛСЯ В 1948 ГОДУ В СЕЛЕ АРПАГЕТУК ГАДРУТСКОГО РАЙОНА Нагорно-Карабахской автономной области. Учился в семилетней школе родного села, в средних школах № 152 г. Баку и Ин Тагер Гадрутского района НКАО.

В 1969 году Вардан Акопян окончил Бакинский педагогический институт. С 1969 по 1983 годы работал в издававшейся в Степанакерте областной газете «Советский Карабах» вначале как литературный работник, затем в качестве заведующего отделом, а в дальнейшем – заместителем редактора (с 1976 по 1983 годы). В 1983-1991 годах занимал должность ответственного секретаря Нагорно-Карабахского областного отделения Союза писателей, а с 1991 года – председателя Союза писателей новообразованной Нагорно-Карабахской Республики (Республики Арцах). Являлся главным редактором газеты Союза писателей Арцаха «Егици луйс» («Да будет свет»), основал издательство «Арцах», учредил и редактировал общественно-литературный журнал «Арцах», сатирический журнал «Пылы-Пуги» и др. На сцене Степанакертского драматического театра им. Ваграма Папазяна и театров Армении в разные годы был поставлен ряд пьес Вардана Акопяна.

Писать стихи начал в 11 лет, является автором многих сборников поэзии –лирической, философской, патриотической и др. Произведения Вардана Акопяна переведены на русский, украинский, грузинский, английский и другие языки. Автор этих строк перевёл с армянского на русский язык исторический роман Вардана Акопяна «Божья коровка на дне бассейна» и поэму «Голосом двух миллионов жертв» – про геноцид армян в Османской империи, а также отредактировал сборник стихов «Даль крыльев» в переводе Альберта Налбандяна на русский язык.

Вардан Акопян был удостоен ряда государственных наград и почётных званий: ордена НКР «Месроп Маштоц», медали «Вачаган Барепашт», медали «Материнская благодарность доблестным сынам Арцаха», медали «Фритьоф Нансен», медали «Гарегин Нжде», медали «Михаил Шолохов», золотой медали Министерства культуры Республики Армения, ряда литературных премий, в том числе премии Президента РА, Всеармянской премии «Ваагн», звания Заслуженный деятель культуры РА.

Был одним из руководителей Арцахского освободительного движения, заместителем председателя комитета «Крунк» («Журавль») – общественно-политической организации, взявшей на себя функции координатора массовых митингов в поддержку самоопределения народа Арцаха.

Вардан Акопян являлся доктором филологических наук, ректором основанного им же университета «Григор Нарекаци», имеющего государственную аккредитацию. Автор более ста научных работ.

Художественные произведения В. Акопяна издавались на русском, грузинском, английском, французском, болгарском и других языках.

Являлся учредителем-председателем периодически проводимого в Нагорно-Карабахской Республике Международного фестиваля поэзии (первого на Южном Кавказе).

«СМЕРТЬ ВАРДАНА АКОПЯНА – БОЛЬШАЯ ПОТЕРЯ ДЛЯ НАШЕГО НАРОДА. Он стоял у истоков Арцахского национально-освободительного движения, являлся заместителем руководящего органа Движения – комитета «Крунк», одним из инициаторов и подготовителей письма о воссоединении Арцаха с матерью-Арменией, одним из лидеров Движения. Он без остатка посвятил себя высокому делу осуществления общенациональных чаяний и целей… Яркая память о Вардане Акопяне навсегда останется в наших сердцах», – в частности, отметил в своём послании-соболезновании президент Республики Арцах Араик Арутюнян.

Для организации похорон Вардана Акопяна создана правительственная комиссия во главе с руководителем аппарата Президента Республики Арцах Кареном Шахраманяном.

Похороны видного поэта и общественного деятеля состоятся 2 марта, на степанакертском городском кладбище.

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • НЕЗАКОННОМУ АРЕСТУ ВАГИФА ХАЧАТРЯНА УЖЕ ГОД
      2024-07-26 09:52

      Год назад, 29 июля, гражданин Республики Арцах Вагиф Хачатрян был задержан на незаконном азербайджанском контрольно-пропускном пункте на мосту Хакари в конце Лачинского коридора при его перевозке на машине Международного Комитета Красного Креста (МККК) из оккупированного уже много месяцев Арцаха (Нагорного Карабаха) в Армению для оказания неотложной медицинской помощи. По свидетельствам очевидцев, сотрудника МККК азербайджанцы вытолкнули из машины. Причем все это происходило на глазах дочери Хачатряна, которая пыталась сделать все возможное, чтобы предотвратить похищение отца, однако ей пригрозили применением силы...

    • ЗАМОРСКИЕ ОБЕЩАНИЯ РЕГИОНАЛЬНОГО ЛИЦЕМЕРА
      2024-07-24 09:46

      "Азербайджан будет поддерживать народы, страдающие от колониализма, а также заморские территории Франции… Мы будем поддерживать вас всеми нашими ресурсами, насколько это возможно, до тех пор, пока вы не станете свободными. Вы и миллионы подобных вам должны жить свободно на своей земле, планировать свое будущее и защищать свое наследие, достоинство и язык, которых вас хотят лишить". Адекватному человеку трудно представить, но это слова Ильхама Алиева. И произнесены они не где-нибудь, а на очередном провокационном, политизированном мероприятии – "медиафоруме" в оккупированном городе Шуши (Шуша).

    • АЗЕРБАЙДЖАН РАЗРУШИЛ ИСТОРИЮ АРМЯНО-ГРЕЧЕСКОЙ ДРУЖБЫ В АРЦАХЕ
      2024-07-22 10:12

      В ходе нескольких кровавых войн, развязанных Азербайджаном против Арцаха (Нагорного Карабаха) с 1991 по 2023 годы, нападениям, изгнанию и, наконец, полной  оккупации подвергалось и армяно-греческое поселение Мехмана – небольшая деревня в Мартакертском районе НКР, располагавшаяся в 20 километрах юго-западнее реки Тартар. На территории деревни площадью всего около 230 гектаров на протяжении нескольких столетий совместно с армянами проживали греки. Мне не раз приходилось писать в разные годы о Мехмане и греках, проживавших в Арцахе, о добропорядочных и трудолюбивых людях, свято хранивших как свои национальные традиции, так и уважавших и соблюдавших обычаи арцахцев.

    • ЭЙФОРИЯ ОТ АБСТРАКТНЫХ ПРИЗЫВОВ И ПРОБЛЕМА РЕАЛЬНОГО ВОЗВРАЩЕНИЯ
      2024-07-16 09:22

      Все-таки слишком доверчивый мы народ. Для впадения в эйфорию нам многого не надо - всего пару слов, причем не всегда однозначных. Часто мы не пытаемся разобраться в истинном значении сказанного, не стремимся понять его контекст и актуальность, ленимся "зрить в корень", постигнуть настоящее предназначение произнесенных слов, уразуметь, несут ли они в себе реальную пользу или наоборот… Словно боимся дослушать до конца и сразу цепляемся за первое приятное слуху. Отсюда и перманентные горькие разочарования ввиду неминуемого конфликта между нашими искусственно завышенными ожиданиями от благих пожеланий, советов и обещаний других и суровой реальностью…






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ