Последние новости

АЛАДЖАЛОВЫ - ТРИ БРАТА-ХУДОЖНИКА

Константин, Семен и Степан - родные братья из армянской семьи Аладжаловых. Правда, старший (1900-1987) родился в Нахичевани-на-Дону, а Семен (1902-1987) и Степан (1903-1969) - в Баку. Профессию они выбрали одну, хотя прожили в разных странах.

 АЛАДЖАЛОВЫ - ТРИ БРАТА-ХУДОЖНИКАСЕМЕН ИВАНОВИЧ - ИЗВЕСТНЫЙ ТЕАТРАЛЬНЫЙ ХУДОЖНИК, ГРАФИК И ПЛАКАТИСТ. В 1924 году стал работать для театра, оформлял спектакли в Театре оперы и балета, в Русском драматическом театре им. Станиславского в Ереване, в Армянском театре в Москве и других. Его работы экспонировались на Всемирной парижской выставке (1937). В 40-60-х создал ряд проектов оформления интерьеров общественных зданий.

Важным этапом в творчестве Семена стали годы Великой Отечественной, когда он с братом Степаном создал красочную серию плакатов-лубков на военную тему. Степан - график, живописец, оформил в Театре оперы и балета в Ереване балет А. Хачатуряна "Счастье" ("Гаяне"). Его произведения хранятся в разных музеях. Несколько иначе сложилась судьба старшего брата.

Константин, окончив гимназию, учился в 1917-1918 гг. в Петроградском университете. После революции рисовал агитплакаты и портреты вождей революции. В 1918-м вернулся в Ростов-на-Дону, сотрудничал с журналом "Искусство" (и это в 18 лет).

В 1920 году произошла встреча Константина Аладжалова с Сергеем Есениным. В память о ней художник нарисовал портрет. Через 9 лет он был впервые опубликован в книге Мэри Дэсти "Конец Исидоры Дункан". Поэта не сразу узнаешь. Но если приглядеться, почувствуешь подростковую незащищенность тонко чувствующей души человека, которому сложно в мире расчетливых взрослых.

В 1923 году К. Аладжалов эмигрировал в США, писал фрески в частных домах, оформлял русские ночные клубы на Манхэттене, занимался сценографией. В 1926 г. стал сотрудничать с журналом The New Yorker, потом с другими. Большинство рисунков выполнено в мягкой юмористической манере. Аладжалов иллюстрировал книги: "Золушку" Элис Дюэр Миллер, "Книгу песен" Джорджа Гершвина и др. Занимался преподаванием. Персональные выставки Константина Аладжалова проходили в Нью-Йорке, Далласе, Голливуде. Работы художника можно увидеть в разных музеях США.

Подготовил А. ТОВМАСЯН с сайта Армянского музея Москвы и культуры наций

ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

  • "СЛУЖИТЬ АРМЕНИИ - СЛУЖИТЬ ЦИВИЛИЗАЦИИ"
    2025-06-11 09:29

    Народы творят свою историю и культуру и приглядываются к тому, чем занимаются соседи по планете, учатся друг у друга, враг у врага. В древности сделать это было не так-то легко. Мешали расстояния, времена года, имперская спесь победителей, называвших соперников варварами. А также отсутствие интернета. Однако, рассудительные нации понимали, что надо перенимать чужой опыт и делиться своим. Это в общих интересах. Поэтому армяне (вынужден повторить уникальный факт) еще в V веке учредили Праздник переводчика, перевели не только Библию, но и сочинения древнегреческих, древнеримских и иных авторов. Некоторые произведения сохранились для человечества лишь благодаря нашим переводам.

  • ОТ ШАГАНЭ ДО РИПСИМЕ, КОТОРУЮ ЗВАЛИ ГОАР
    2025-05-31 10:37

    В Национальной библиотеке Армении 27 мая состоялась презентация вышедшей в издательстве "Айастан" повести-эссе известного эстонского поэта, прозаика и драматурга Калле Каспера "Армянки". Она была написана на русском языке. Нынешнее издание - на трех языках: армянском (переводчица - Карине Ходикян), английском (Арцви Бахчинян) и итальянском (Стефано Бертолетти). Армянский перевод осуществлен при содействии программы "Традукта" Эстонского фонда культуры.

  • ДАВАЙТЕ ВСПОМНИМ ТРИ МАЯ
    2025-05-31 10:14

    2015 год 3 мая. В Арцахе прошли парламентские выборы - 6-е по счету. Международные наблюдатели отметили высокий уровень.

  • НЕ НАДО ЖДАТЬ ХОРОШИХ ВРЕМЕН. НАДО СТАТЬ СИЛЬНЫМ
    2025-05-23 09:47

    Ованес Карапетян - ветеран армянской журналистики, работал в газетах "Гугарк", "Кайц", "Лору марз", редактировал газету "Кировакани кимиагорц", основал газеты "Айг", "Спехани", журнал "Спехани+", издал несколько книг. В этом ряду вышла еще одна - "А где твой якорь?" В предисловии автор отмечает, что в сложнейшие для страны времена надо оглядываться на тех наших творцов, которые маяками указывали путь соотечественникам. Это Маштоц, Хоренаци, Нарекаци, Туманян... И сегодня, подобные им, остаются нашими учителями.

ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ