Последние новости

С ЗАВТРАКОМ ПОНЯТНО, А С УЖИНОМ?

Вот чем вы, "свободные и гордые" граждане РА, занимались 1 февраля? Примерно половина ереванцев скажет, что они посвятили субботу бойкоту повышения цены на общественный транспорт, попутно приглядываясь, многие ли не хотят платить 150 драмов вместо 100. Ну это, как говорится, ваши проблемы, ваш уровень и ваше место в "бастионе демократии" под названием Республика Армения. Куда вам до некоторых?

А ВОТ НЕКОТОРЫЕ, В ЧАСТНОСТИ, "ВСЕНАРОДНЫЙ" ПРЕМЬЕР УЛЕТЕЛ С ЖЕНОЙ (естественно, за наш с вами счет) в Вашингтон. Причем они украсили семейное фото сообщением о том, что авиарейс совпал с днем рождения супруги. Ну где же еще справить именины августейшей особы, как не в Вашингтоне?!

Известие об очередной семейной авиапрогулке Пашинянов вряд ли кого-то из армян удивило. Потому что надо же почаще демонстрировать легендарный "велопремьеросипед" и рваные дамские джинсы европейским недозревшим до истинной демократии обывателям, а также знакомить за счет госбюджета дочерей с достопримечательностями Рима или Брюсселя. Гулять так гулять. Да и отдыхать надо премьеру от трудов праведных.

Не знаю, как других, а меня с первых минут авиаинформации интересовало, чем все-таки займутся "этот" и "эта" за океаном? Прошли суббота, воскресенье - ни слова. И только в понедельник не утром, а много позже официально сообщили, что премьер с супругой с 3 по 7 февраля будут с рабочим визитом в США. Пашинян примет участие в Международном саммите религиозной свободы, а также в Национальном молитвенном завтраке. Пройдут и другие встречи.

Здесь прежде всего хотелось бы обратить внимание на форму (точнее, срок) сообщения. Первое лицо страны вылетело за пределы этой самой страны, а граждане не знают ни цели, ни сроков поездки. Ну, а когда, наконец, им соизволили объяснить, что к чему, программа рабочего визита произвела неизгладимое впечатление.

Представляете, какое судьбоносное значение для главы государства (тем более стоящей на краю пропасти Армении) имеет религиозная свобода, что человек, на неделю оставив отечество без присмотра, рванул на саммит... Ну а учитывая размах и масштабы дискуссий, после этого следует непременно перевести дух на молитвенном завтраке. Не знаю, один ли он будет там завтракать или с супругой. Не знаю программы других встреч и последствий, которыми они могут обернуться. Понятно, что премьер посвятит неделю не только религии и молитвенному приему пищи. Наверное, еще чего-нибудь придумает, а "свободные и гордые" узнают обо всем этом, как всегда, с опозданием. И опять проглотят в надежде на лучшие времена?

Ладно. Хватит про завтрак. Только не удивляйтесь, если как-то узнаете, что премьера пригласили в Австралию на ужин, и он дней на десять отчалил туда с супругой. В былые времена, когда человеку без отпуска нужно было куда-то отбыть, он брал дни за свой счет. Но это было в "империи зла". А в "бастионе демократии" правящие научились все делать не за свой, а за ваш счет. За завтраком, за обедом, за ужином. А вот когда за ужином им есть будет нечего, это уже станет не их, а вашей проблемой. Нашей общей проблемой. Этого ждете? Приятного аппетита...

ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

  • "У КАЖДОГО СВОЙ ОБРАЗ АРМЕНИИ..."
    2025-06-18 10:42

    На днях культурная общественная организация "Тевтония" провела мероприятие памяти армянского художника немецкого происхождения Вовы Борисовича Ризера (09.06.1943-28.01.2025). Глава "Тевтонии" Виктор Вухрер кратко представил творческий путь художника.

  • "СЛУЖИТЬ АРМЕНИИ - СЛУЖИТЬ ЦИВИЛИЗАЦИИ"
    2025-06-11 09:29

    Народы творят свою историю и культуру и приглядываются к тому, чем занимаются соседи по планете, учатся друг у друга, враг у врага. В древности сделать это было не так-то легко. Мешали расстояния, времена года, имперская спесь победителей, называвших соперников варварами. А также отсутствие интернета. Однако, рассудительные нации понимали, что надо перенимать чужой опыт и делиться своим. Это в общих интересах. Поэтому армяне (вынужден повторить уникальный факт) еще в V веке учредили Праздник переводчика, перевели не только Библию, но и сочинения древнегреческих, древнеримских и иных авторов. Некоторые произведения сохранились для человечества лишь благодаря нашим переводам.

  • ОТ ШАГАНЭ ДО РИПСИМЕ, КОТОРУЮ ЗВАЛИ ГОАР
    2025-05-31 10:37

    В Национальной библиотеке Армении 27 мая состоялась презентация вышедшей в издательстве "Айастан" повести-эссе известного эстонского поэта, прозаика и драматурга Калле Каспера "Армянки". Она была написана на русском языке. Нынешнее издание - на трех языках: армянском (переводчица - Карине Ходикян), английском (Арцви Бахчинян) и итальянском (Стефано Бертолетти). Армянский перевод осуществлен при содействии программы "Традукта" Эстонского фонда культуры.

  • ДАВАЙТЕ ВСПОМНИМ ТРИ МАЯ
    2025-05-31 10:14

    2015 год 3 мая. В Арцахе прошли парламентские выборы - 6-е по счету. Международные наблюдатели отметили высокий уровень.

ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ