Последние новости

ТОТ, КОТОРОГО ЛЮБЯТ

К юбилею Рафаэля Джрбашяна

Сос Саркисян назвал его пахарем театрального дела. Давид Мурадян – духом Государственного института театра и кино, хранителем очага. Его называли маэстро, мэтром, мастером, учителем… Он и есть Мастер и Учитель – профессор, народный артист Республики Армения Рафаэль Джрбашян, чье 90-летие отметил на днях армянский театр.

"ОН ПАХАРЬ НАШЕГО ДЕЛА – ТЕАТРАЛЬНОГО ДЕЛА. ВОТ УЖЕ КОТОРОЕ ДЕСЯТИЛЕТИЕ впрягся в арбу, что называется театром и тянет – со всей мощью своей энергии и таланта. Пашет и сеет,  пожинает плоды своих трудов в большом, очень большом саду, что именуется чудом театра. Джрбашян из тех режиссеров-педагогов, который обратил свое присутствие в профессии в необходимость. Он из тех   специалистов-строителей, которые отдаются делу самозабвенно и без остатка.   Всю жизнь строит и перестраивает – сначала себя, а затем  здание своего почетного ремесла. Здание это крепкое, стойкое.  Здание это – несколько поколений режиссеров, им воспитанных" - написал когда-то о Рафаэле Христофоровиче народный артист СССР Сос Саркисян.       

Секрет, который вроде бы пытались сохранить, все-таки выплыл наружу. В тот вечер в наполненном воодушевленной и нарядной публикой зале Театра им. Пароняна справляли 90-летие юбиляра, которому в будущем году исполнится… 94.  И в будущем же году исполнится 50 лет со дня выпуска первого курса профессиональных режиссеров – воистину легендарного курса Рафаэля Джрбашяна.

Даже у самых несентиментальных слезы наворачивались на глаза. Этот театральный вечер, прошедший под патронатом Министерства культуры РА и поставленный одним из самых маститых и именитых учеников мэтра, давно уже признаннейшим мастером армянской сцены Ваге Шахвердяном, явил собой зрелище воистину редкое. Учитель и его благодарные и взволнованные ученики, забывшие о своим достижениях, постах и регалиях и объединенные одним единственным чувством безграничной благодарности и бережного трепета перед свои старым профессором.

"Первый режиссерский курс театрального института, который вы набирали вместе с Вавиком Тиграновичем Варданяном...  Мы были вполне тяжелый случай, и сколько сил, энергии, труда, знаний, таланта вы вложили в нас, чтобы мы впряглись в дело. А потом были годы ученичества, мы находились в институте с утра до глубокой ночи, мы жили в нем - мы работали. В моей семье по-русски не говорили, и я не знал ни слова. Рафаэль Христофорович заставил меня выучить язык, как потом заставил переводить какие-то страницы из  книги Станиславского "Работа актера над собой" - так же, как моих однокурсников. Наши опусы он редактировал, корпел над ними, формулировал термины. В результате уже не одно поколение армянских студентов имеет возможность  приобщаться  к азам профессии благодаря книгам в переводах Рафаэля Джрбашяна.  Рафаэль Христофорович, мы гордимся вами! Мы постарались сделать все от нас зависящее, чтобы и у вас была возможность хоть в какой-то мере гордиться нами. Браво, маэстро!" -  говорил еще один ученик мэтра и ученик-мэтр Армен Хандикян.

НЕСКОЛЬКО ЛЕТ НАЗАД МЫ БЕСЕДОВАЛИ С РАФАЭЛЕМ ХРИСТОФОРОВИЧЕМ ОБ ОПЕРНОМ ТЕАТРЕ. Это было и остается  его коньком  и его больным местом – стремление преобразовать армянское оперное искусство в соответствии с современными требованиями. Вдруг он неожиданно сбился с темы и стал рассказывать о себе. О страшном детстве в Сибири, куда была сослана семья, о том, как, получив послабление и не имея права жить в столице, Джрбашяны обосновались в Кисловодске. О том,  как счастливые полученным "глотком свободы" решили отметить совершеннолетие сына Рафаэля. О том, как за небогатым, но счастливым столом собрались все переселенные армяне – радовались, отмечали, пели народные песни. И о том, как на следующее утро по соседскому доносу о "националистском армянском сборище" забрали отца. Навсегда…

"С тех пор я никогда не отмечаю день рождения", - рассказывал Рафаэль Христофорович, и глаза его туманили слезы. Может быть, единственным убежищем от этой черной страшной жизни было  чудо театра, в котором свет всегда торжествовал над тьмой, а добро побеждало зло. И служил он этому чуду с истовостью рыцарской и подвижнической,  с энергией и упорством, выплавленными в суровом тигле жизни. Так сразу и не перечислишь всех дел, в которых Рафаэль Джрбашян стал пионером и первопроходцем. Он реформировал визуальный ряд в Оперном театре, в котором проработал многие годы, и написал целый ряд статей и монографий, суть которых – оперный певец есть в первую очередь артист.

Он открывал театры не только в регионах Армении, но и на Северном Кавказе. Приехавший в Армению из России и не знающий ни одного слова по-армянски, Джрбашян уже через несколько лет переводил на армянский Станиславского, а затем и Михаила Чехова – катехизис для начинающего актера. Он ставил спектакли на самых разных площадках страны.  А главное – он  ставил голос, руку, дыхание, почерк поколениям режиссеров, обучая их не только ремеслу, но и этому своему беззаветному служению. Они выходили на сцену – прославленные мастера и сегодняшние студенты, произносили речи, показывали репризы и концертные номера. Они присягали на верность своему мастеру и на верность театру.  А в заключение Армен Хандикян "перенес" на Пароняновскую сцену давнюю традицию Драматического с совсем небольшим отклонением от статута – не Рафаэль Джрбашян преклонил колена перед театральным, но совсем не бутафорским мечом, а меч опустили пред коленами Мастера. "Посвящаем вас в рыцари театра…".

"СЕГОДНЯ МЫ СОБРАЛИСЬ НА ВСТРЕЧУ С ИСТОРИЕЙ, ПОТОМУ ЧТО ИСТОРИЯ – это не нечто абстрактное. История – это люди. И вся биография Рафаэля Джрбашяна со студенческих лет до наших дней – это славная, я бы сказал, легендарная история Государственного института театра и кино. Я сидел в зале и смотрел, какие "студенты" выходили на сцену! Ваге Шахвердян, Армен Хандикян, Ара Ернджакян… Люди, которые сегодня – лицо нашего театра, его почерк, его честь. Правда, прекрасно? Мне нравится!  Господин Джрбашян, вы сегодня, если хотите, домовой нашего института, хранитель очага. Удивительный человек, чей артистизм не изменяет ему, даже  когда он поднимается по лестницам театрального института. Есть люди - актеры, режиссеры, театроведы, а есть такие, которые в первую очередь - артисты!  Есть  неповторимое очарование в наивной мудрости или мудрой наивности, которую мы видим в Рафаэле Джрбашяне. А еще он человек верный – верный знанию, театру, искусству, нашему институту. Ему не просто удалось прожить долгую, такую долгую жизнь – ему удалось прожить такую долгую жизнь и всегда оставаться человеком, которого  любят! Это дар, которым его наградили искусство, жизнь и, наверное, небеса. Перед этим даром мы сегодня склоняем колени!" -  сказал ректор Государственного института театра и кино Давид Мурадян.

Рафаэль Джрбашян. Пахарь театрального дела. Хранитель очага. Маэстро, мэтр, мастер, учитель. Человек, присутствие которого  в век релятивизма и непрочности всех, казалось бы, незыблемых истин так необходимо. А может быть, они все-таки  незыблемые? Если Рафаэль Джрбашян - человек, которого любят.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • УРОКИ АРМЕНИИ ВЛАДИМИРА ПОЗНЕРА
      2024-04-25 10:44

      "Я хочу поблагодарить всех людей, которые работали над моей книгой. Никогда не думал, что она будет переведена на армянский язык. Сказать, что она переведена на немецкий или французский язык - ну, подумаешь! А все-таки на армянский… Это предмет моей гордости!" - эти слова, произнесенные Владимиром Познером в Ереване в мае 2019 г., когда вышел в свет армянский перевод его книги "Прощание с иллюзиями", он, скорее всего, повторил бы и теперь.  В Центре "Текеян" состоялась презентация книги "Владимир Познер. Мое сердце на армянской стороне", автором-составителем которой стал известный армянский журналист Серго ЕРИЦЯН.  

    • "ПЕРЕСЧЕТЧИКАМ" ЖЕРТВ ГЕНОЦИДА – АНАФЕМА!
      2024-04-19 11:56

      Увы, они никогда не встертятся и не заглянут  друг другу в глаза - не только на этом свете, но и на том... Потому что 1 500 000 прошедших крестную муку Геноцида армян,  канонизированных Армянской Апостольской церквью, пребывают  в раю. Осквернителям их памяти, извращенцам-гробокопателям и садистам уготовлена иная участь - вечное горение в адском пламени.               Аминь!

    • ARMMONO - ЛЮДИ, КУКЛЫ, ФРАНКОФОНИЯ И АРМЯНСКАЯ ДРАМАТУРГИЯ
      2024-04-13 10:02

      Через неделю начнет свой марафон Ереванский Международный Театральный фестиваль ARMMONO. Именно марафон, поскольку показ самых разножанровых спектаклей будет проходить с 17 апреля по 3 мая. О программе ARMMONO - 2024 и его перспективах говорит директор фестиваля Марианна МХИТАРЯН.

    • ПРИХВАТИЗАЦИЯ - ПЕРЕЗАГРУЗКА?
      2024-04-12 09:10

      "- Если мне не изменяет память, на месте здания Дома художников когда-то была мечеть? - Да, в 20-ые годы прошлого столетия здесь стояла мечеть Залхана. - Ну, вот и выяснили, кому достанутся плоды нынешней попытки "реституции"..." Смешно. До слез. Такой диалог на днях звучал в Доме художников, где собрались руководители всех творческих союзов Армении, а также представители правовой сферы, чтобы всем вместе ответить на вопрос - что делать дальше?






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • УРОКИ АРМЕНИИ ВЛАДИМИРА ПОЗНЕРА
      2024-04-25 10:44

      "Я хочу поблагодарить всех людей, которые работали над моей книгой. Никогда не думал, что она будет переведена на армянский язык. Сказать, что она переведена на немецкий или французский язык - ну, подумаешь! А все-таки на армянский… Это предмет моей гордости!" - эти слова, произнесенные Владимиром Познером в Ереване в мае 2019 г., когда вышел в свет армянский перевод его книги "Прощание с иллюзиями", он, скорее всего, повторил бы и теперь.  В Центре "Текеян" состоялась презентация книги "Владимир Познер. Мое сердце на армянской стороне", автором-составителем которой стал известный армянский журналист Серго ЕРИЦЯН.  

    • ВЕТЕРАН ВОЙНЫ В СТРОЮ С МОЛОДЕЖЬЮ
      2024-04-19 10:43

      Каждое время выдвигает своих героев – подлинных и мнимых. Современники не всегда  умеют их различить, и это оборачивается чувствительными потерями. Тем более что подлинные герои очень часто не любят, не умеют расписывать свои заслуги. Об этом скупо говорит их биография. К числу таких принадлежит подполковник Мартин Багдасарян, недавно отметивший 80-летие.

    • ХУДОЖНИК, ДИЗАЙНЕР, ПЕДАГОГ ЭДУАРД СЕДРАКЯН
      2024-04-16 10:35

      Не каждому дано перешагнуть восьмой десяток лет в расцвете творческих сил и полноте энергии, заставляющей не сходить с выбранного пути. Известный армянский художник, педагог, профессор Эдуард Сeдракян из тех, кто заслужил божью благодать работать, не останавливаясь, несмотря на седину волос и солидную дату в графе "возраст". В этом широкая общественность убедилась на персональной выставке Эдуарда Артаваздовича, открывшейся на днях в Союзе художников Армении в честь его 80-летия.

    • ARMMONO - ЛЮДИ, КУКЛЫ, ФРАНКОФОНИЯ И АРМЯНСКАЯ ДРАМАТУРГИЯ
      2024-04-13 10:02

      Через неделю начнет свой марафон Ереванский Международный Театральный фестиваль ARMMONO. Именно марафон, поскольку показ самых разножанровых спектаклей будет проходить с 17 апреля по 3 мая. О программе ARMMONO - 2024 и его перспективах говорит директор фестиваля Марианна МХИТАРЯН.