ГЮМРИ ИЗДАЕТ НЕИЗДАННОГО ШИРАЗА
Ованес Шираз был не только одним из самых талантливых, но и подчеркнуто национальных поэтов Армении. Вот почему в советской стране, в которой культивировалась единая культура народов СССР, его творческая судьба складывалась нелегко. Многие произведения тормозились цензурой, случалось, искажались. С 2014 года сотрудники Дома-музея О.Шираза приступили к изданию неопубликованных произведений Шираза (в архиве поэта около 3 тыс. стихотворений). Вышел в свет первый том "Антип эджер" Шираза: публикация осуществлена под редакцией заслуженного деятеля науки РА, доктора-профессора филологии Самвела Мурадяна при финансовой поддержке мэрии Гюмри.
В советские годы была опубликована поэма Шираза "Тондракийцы". Переработанная цензурой, она обрела совершенно иной смысл, и критики поспешили заявить на всю страну, что тондракийцы были первыми революционерами на всем советском пространстве.
В 2014 г. Дом-музей Шираза переиздал поэму под редакцией Самвела Мурадяна, восстановившего ее первоначальный текст. Это побудило младшего сына поэта искусствоведа Вананда Шираза передать архив отца в распоряжение музея и С.Мурадяна.
Определенные трудности предстали перед сотрудниками музея при оцифровке стихотворений поэта: написаны они на некачественной бумаге и второпях. Как бы то ни было, в прошлом году вышел в свет "Памятник отцу", а в этом - первый том "Антип эджер". Финансовая поддержка изданиям осуществляется городской мэрией, необходимо привлечь и другие финансовые источники.
Артист Мгер Мкртчян как-то заметил: "Талант колет глаза". Были недоброжелатели и у О.Шираза, его обвиняли во многих смертных грехах, в однотонности тематики произведений, в незавершенности иных стихотворений и т.д. А что надлежало делать в те годы национальному поэту? В одном своем стихотворении он сравнивает себя с петухом, который раньше времени пробуждает людей: минутой раньше разбудить свой народ - было его назначением.
Только талантливые люди способны по достоинству оценить чужой талант. Известно, что Шираза высоко ценили и оказывали ему всемерную поддержку А.Исаакян и заметивший его Е.Чаренц. Вот что пишет в своем отзыве о его поэзии в 1950 г. студент Литературного института им. М.Горького Паруйр Севак: "Ованес Шираз сейчас один из самых популярных поэтов в Армении: его книги расходятся с молниеносной быстротой, его читают и перечитывают, аудитория принимает его всегда горячо. Это не случайно. Шираз - поэт большого таланта, поэт-самородок. Бывший беспризорник, изведавший немало горечи и лишений, он пришел в армянскую советскую литературу лет 20 назад и сразу обратил на себя внимание. Этот факт замечателен тем, что отличиться первой же книгой в поэзии народа, у которого вековые литературные традиции и немало больших поэтов, довольно трудно".
О. ШИРАЗ БЫЛ ВЛАСТИТЕЛЕМ ДУМ АРМЯНСКОЙ МОЛОДЕЖИ: в 60-х годах в студенческом общежитии мы для себя переписывали его запрещенные стихотворения, а в апреле 1965 г., когда мы впервые всенародно отметили день Геноцида армян (50-летие), нескончаемая колонна людей остановилась у дома поэта (тогда он был под домашним арестом) и вызвала его на балкон. Да, он разбудил наш народ из спячки и призвал к действию.
Нет, "не заросла народная тропа" к нему. Презентации книг "Тондракийцы", "Памятник отцу" и "Антип эджер" вызвали в городе неописуемый ажиотаж, Всем хотелось заполучить новинки любой ценой. Приходится только сожалеть, что из-за ограниченного тиража они мало кому достались.
Дом-музей О.Шираза находится на ул.Варпетац, чуть поодаль расположились дома-музеи А.Исаакяна и М.Мкртчяна. В Александрополе Варпетами (Мастер) величали самых талантливых и искусных ремесленников, все остальные были "уста". Не только в Ленинакане, но и в Армении Исаакяна, Шираза и Мкртчяна величали Варпетами. Музей был основан в 1983 г. в здании, построенном в XIX веке. В одном маленьком закутке этого уникального сооружения национального зодчества когда-то жила семья О.Шираза.
Обычно эффективность работы музеев определяется их посещаемостью. В связи с этим впечатляет динамика роста числа посетителей дома Шираза. В 2009 г. их было 3100, в 2017 - 13109. Данное обстоятельство, несомненно, результат интересной и разносторонней работы сотрудников музея и повышенный интерес туристов к Гюмри.
Директор музея Ара Папанян стремится максимально использовать помещения музея: в одном сводчатом подвальном помещении проводятся читательские конференции, презентация книг, встречи с именитыми людьми города, а во втором развернута выставка работ скульптора Ара Шираза. Своеобразный музей в музее. Полагаю, что интерес к личности поэта с годами будет расти.
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2020-08-19 10:47
10 лет назад, 20 августа 2010 года, в Гюмри состоялось открытие Холма чести, мемориального комплекса, посвященного русским офицерам, погибшим в русско-турецких войнах 1828, 1855 и 1877 гг., в котором приняли участие президенты России и Армении Дмитрий Медведев и Серж Саргсян.
-
2018-12-07 16:17
Летом прошлого года в приграничном селе Бавра Ширакской области состоялось официальное открытие мини-завода "Нор атик" по производству продуктов из кукурузы. Капитальное обновление здания было осуществлено усилиями Фонда "Айастан" (помогли три семьи аргентинских армян через программу ENPARO), а оборудованием производство оснастила организация промышленного развития UNIDО ООН.
-
2018-12-05 15:48
В Гюмри сегодня много стариков, одиноких, лишенных опоры и больных. В течение 30 лет несколько раз был произведен переучет бездомных, нуждающихся в квартирах, многие старики по состоянию здоровья не могли простаивать часами в очередях за справками. Так они лишились права на квартиру. Сработал и другой вариант: отпрыски вернулись из-за границы, обзавелись справками, получили квартиры, продали их и преспокойно вернулись к себе, вновь оставив престарелых родителей на произвол судьбы…
-
2018-12-05 15:20
В связи с 30-летием Спитакского землетрясения вышел в свет иллюстрированный альбом, посвященный декабрьской трагедии 1988 г. Подборку материалов и комментарии этого научно-популярного издания осуществил доктор геологических наук Сергей НАЗАРЕТЯН. 21 ноября в зале заседаний радио "Мариам" состоялась презентация книги-альбома, а днями раньше она была представлена в Ереване.
ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ
-
2025-01-30 10:32
Законопроект "О дополнениях и изменениях в законе РА об основах культурного законодательства" вызвал очередной девятый вал возмущения. В нем предлагается заменить слово "Национальный" в названиях очагов культуры, пребывающим в этом статусе, на "Общегосударственный". Волна возмущения заставила давать по этому поводу объяснения как депутатов НС, инициировавших поправки в законе, так и министра ОНКС. Согласно этим объяснениям, в названии соответствующих учреждений культуры слово "Национальный" остается - "Общегосударственным" становится их официальный статус, а название - пусть себе! Словом, история мутная. Председатель Совета директоров театров и концертных организаций, заслуженный деятель искусств Рубен БАБАЯН уверен, что в законопроекте гораздо больше подводных течений, чем тезис об отмене слова "национальный", которой формально не будет.
-
2025-01-20 10:18
«Столь беспечны и равнодушны мы, что не знаем даже, какие древности, оставленные нам в наследие предками, имеются на нашей родине, не знаем, какая память об исторических древностях скрывается в окружающих нас горах, ущельях и лесах, не знаем, какие надписи, освещающие темные места нашей национальной истории, сохранились на стенах разрушенных ныне монастырей и церквей, часовен и пустынь, на хачкарах и плитах надгробных, в памятных записях пергаментных рукописей. Пользу от нашего равнодушия извлекают чужаки», - так начинается книга-исследование епископа Армянской Апостольской Церкви, путешественника, писателя, этнографа, археолога и педагога Макара Бархударянца.
-
2024-11-26 10:48
"Табель армянских нахараров" История пишется каждый день и каждый час общими усилиями. Конечно, тем, кто расположился повыше в социальной лестнице, дано больше, и от них зависит многое. Но и современники с более скромными возможностями не должны увиливать от ответственности, сваливая все на оказавшихся у руля. А вообще-то всем нам надо хорошо знать свою историю. Чтобы совершать поменьше ошибок.
-
2024-10-15 10:40
Издательство «Антарес» представило отечественным читателям книгу «Бункер» молодого, но уже известного грузинского писателя Ивы Пезуашвили. Роман переведен на армянский язык и был презентован на днях в книжном магазине «Даран» Еревана в присутствии самого автора, переводчика Ани Астатурян, редактора книги Аркменика Никогосяна, а также посла Грузии в Армении Георгия Шарвашидзе.