Последние новости

«ГРАТОН» У СТЕН МАТЕНАДАРАНА

В Матенадаране открылся I Международный арменоведческий конгресс, собравший на своей площадке специалистов из разных стран. Программа конгресса, проходящего 19-22 июля, насыщена мероприятиями. На фоне научного форума, презентаций книг, круглых столов, культурной программы и обсуждений выделилась книжная экспо-ярмарка «Гратон», где представлены важные издания по арменоведению.

Ярмарка проводится в международном формате и также впервые и включает продукцию более 20 государственных и частных издательств, музеев, научных и образовательных институтов Армении и Спюрка. Все книги вышли в свет за последние 5 лет и обрели известность в широких научно-общественных кругах, интересующихся арменоведческими дисциплинами, темами, вопросами. На их основе можно составить представление о направлениях арменоведения, которые чаще исследуются специалистами.

«ГРАТОН» ОТКРЫЛСЯ НА ПЛОЩАДКЕ У ВХОДА В МУЗЕЙНЫЙ КОРПУС МАТЕНАДАРАНА. На установленных по обеим сторонам стендах красуются самые разнообразные книги, представленные институтами Национальной академии наук РА, издательствами и книжными домами, Национальной галереей Армении, Первопрестольным Эчмиадзином, Великим Домом Киликии, Иерусалимским патриархатом ААЦ, армяно-японским научно-культурным союзом «Арумения-Ниппон» и т.д. Это позволило продемонстрировать широту направлений арменоведения, по которым выпускается книжная продукция, начиная от книг по средневековью, истории, культуре и искусству Армении и заканчивая теологическими, литературоведческими, лингвистическими и другими изданиями.

 «ГРАТОН» У СТЕН МАТЕНАДАРАНАСолидная часть арменоведческих трудов разрабатывается и издается в стенах Института литературы им.М.Абегяна НАН РА. Неслучайно его стенд один из богатых и содержит в основном академические издания. Среди них собрания сочинений классиков армянской литературы: проекты 14-томника произведений Аветика Исаакяна, включившего все его литературное наследие, некоторые из томов которого находятся на стадии подготовки; полного собрания сочинений Ованеса Туманяна, по которому издано уже 5 томов; многотомника произведений Егише Чаренца, представленного пока первым томом и т.д. Особое место на стенде занимают книга, посвященная жизни и деятельности Ованеса Туманяна в 4 томах, и сборник писем Гевонда Алишана из 3 книг.

«Для участия в ярмарке мы представили объемный список книг, но в итоге были отобраны те, которые вы видите на стенде, - сказал в интервью «Голосу Армении» старший научный сотрудник Института литературы НАН РА Аркменик Никогосян. – В их числе научно-исследовательские труды сотрудников нашего Института, изданные на его же базе: Анаит Акопян и Пиона Акопяна, Вардана Деврикяна, Сусанны Ованнисян, Вано Егиазаряна, а также мои. Отдельное место занимают наши периодические издания - «Литературоведческий журнал», выходящий в свет уже 20 лет, и ежегодник «Литературная диаспора», издаваемый годы назад совместно с Министерством диаспоры РА и предназначенный для ознакомления с современными тенденциями и процессами в современной литературе Спюрка».

По словам Аркменика Никогосяна, экспо «Гратон» - прекрасный повод показать огромный объем работы, выполняемой в Институте литературы им.М.Абегяна, и понять важность его активной научной деятельности. Большая часть представленных Институтом книг - на армянском языке, но на стенде можно было увидеть и издания на русском, английском, французском и других языках.

«Нам надо разграничивать следующее, - продолжил Аркменик Никогосян. – Есть немало трудов, которые, с точки зрения арменоведческой важности, мы считаем титаническими, например, текстологические исследования, но они могут не представить интереса для зарубежных специалистов. В то же время у нас есть авторы, которые изначально пишут на русском языке, а сегодняшнее поколение на английском и других языках, и их труды также выходят в свет. Кроме того, в современной науке больше делается акцент на написание статей, которые затем издаются единым сборником. Да и ВАК нередко придает больший вес отдельной статье, изданной за рубежом, нежели монографиям, что зачастую заставляет исследователей сосредотачиваться на статьях, а не крупных трудах».

НАЦИОНАЛЬНАЯ ГАЛЕРЕЯ АРМЕНИИ ЗНАКОМИТ ПОСЕТИТЕЛЕЙ ЭКСПО со своими изданиями последних лет, способствующими развитию и распространению арменоведения. Среди них как альбомы и каталоги, посвященные творчеству мастеров кисти Акопа Акопяна, Ованеса Айвазовского, Вардгеса Суренянца, Аршака Фетваджяна и другим, так и книги-исследования, например, труд Рубена Дрампяна «Из истории армянского искусства».

Внимание посетителей привлекли две книги, вынесенные союзом «Арумения-Ниппон». Это труды старшего преподавателя Армянского экономического университета, японоведа Анны Варданян «Токеи Мару: по следам японского корабля» и «По следам жемчуга: из Армении в Японию». Оба авторских издания стали результатом эксклюзивного научного исследования, проведенного ею в разных архивах Армении, Японии и других стран. Если книга «Токеи Мару» пролила свет на историю судна, спасшего армян от гибели во время Великого пожара, устроенного турками в Смирне в 1922 г., то труд «По следам жемчуга» вылился в путешествие в историю жемчуга, его применения в разные эпохи и разных странах, знакомство с его добычей, производством и связанных с ним научных открытий, а также связи жемчуга с Арменией во все времена.

Основанное в 2013 г. издательство «Армав» сотрудничает с разными научными организациями и отдельными учеными Армении, Арцаха, Спюрка. Одним из удавшихся партнерств было налажено с Арцахским государственным университетом в лице ректора Армена Саргсяна. В результате на столе у читателя появился многотомник «Этнография Арцаха», в который включены фольклор, диалекты, этнография Арцаха.

«Этот труд стал результатом довольно масштабной исследовательской работы, вылившейся в итоге в 15 томов. Начиная с 7-го тома к проекту подключился «Армав». Армен Саргсян сегодня работает в Институте языка им.Р.Ачаряна НАН РА, и наше сотрудничество продолжается, - отметил главный редактор «Армав» Армен Аванесян. – В партнерстве с ним мы издали также книгу «Հադրութի բառ ու բան» («Слово и речь Гадрута»), представляющую диалекты, наречия и говоры регионов Гадрута, легенды, предания и т.д. На стенде есть разнопрофильные труды, ставшие результатом совместной работы с преподавателями Ереванского государственного университета – Альбертом Макаряном, Женей Калантарян, Ашхен Джрбашян, Сейраном Григоряном и другими. Одним из последних достижений «Армав» я считаю доселе неизданные рукописи Паруйра Севака, обнаруженные его потомками и уже доступные читателю в виде книги. Часть наших книг издана в рамках сотрудничества с культурно-образовательным центром «Амазгаин» Ливана».

По мнению Армена Аванесяна, сегодня арменоведение находится в уязвимом состоянии и, кажется, что к этой важной для нас науке интерес немного остыл. Подобные «Гратону» мероприятия способны вернуть к арменоведению былой интерес не только узких специалистов и студентов, но и широкой общественности, ведь упадок этой ветви отечественной науки способен привести к потере национальной идентичности нашего народа, что недопустимо. Кроме того, экспо-ярмарка позволила самим издателям и ученым увидеть весь букет проделанной за годы работы, проводимой на благо своей страны.

ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

  • ТУРПАЛИТРА КИПРА
    2025-06-13 10:50

    В последние годы отдых на Кипре становится все более популярным среди граждан Армении. Поток туристов из нашей страны в братское государство растет в геометрической прогрессии, о чем свидетельствуют как отечественные туркомпании, так и туроператоры русскоязычного сегмента Кипра. До недавних пор основной интерес для отдыхающих представляли дорогостоящий Лимассол - «наш новый Дубай», как называют этот город киприоты, известный пляжем Финикудес, с набережной с аллеей пальм Ларнака, а также более бюджетный городок Айа-Напа. В этом году появилось альтернативное направление. Армянская авиакомпания Fly One запустила новый рейс в сторону западного Кипра, следующий из Еревана в Пафос – город с богатым историко-культурным наследием.

  • КОНЦЕПТУАЛЬНОЕ ИСКУССТВО НА ОСНОВЕ ТРАДИЦИЙ
    2025-06-05 10:51

    В мир искусства дизайнер, концептуальный художник, деятель рекламы и педагог Яна Захарова вступила неожиданно. Случилось это в 2008 г., когда она работала в Ереване, в анимационной студии «Саакянц», где ее   вдохновляла как сама сфера, так и творчество одного из ярчайших ее представителей – известного армянского мультипликатора Роберта Саакянца. Юрист по специальности, она до той поры даже не представляла, что новый род деятельности буквально захлестнет ее, а ее жизнь обретет новые краски, смысл, цели.

  • ЮНЫЕ ПЕВЦЫ ЦЕНТРА «ДИЗАК АРТ» ПОКОРЯЮТ ЕВРОПУ
    2025-05-26 10:42

    Воспитанник Культурно-общественного центра «Дизак Арт», выходец из Гадрута  Арман АЙРИЯН, прокручивая однажды в телефоне интернет-страницы, случайно наткнулся на песню «Дрдо» - одну из жемчужин армянского музыкального фольклора. Песня сразу «зацепила» арцахского мальчика, словно зов родных гор, оставшихся там, на родине, но живущих в его взрослеющем сердце, и он начал петь ее просто так, для души. Арман не подозревал, что совсем скоро именно эта трогательная песня сасунских армян принесет ему первое признание на зарубежной сцене и заслуженную победу на Международном конкурсе-фестивале Italy’s Hope, прошедшем в Болонье 28 февраля – 4 марта.

  • АРХИТЕКТОР И ПРЕМЬЕР ОВАНЕС КАДЖАЗНУНИ
    2025-05-26 10:23

    Ованес Каджазнуни был не только видным политиком и первым премьер-министром Республики Армения периода 1918-1920 годов, но и выдающимся архитектором, чьи творения до сих пор считаются прекрасными образцами зодчества той эпохи. Его авторству принадлежат самые разнообразные архитектурные сооружения, от общественных и производственных до жилых и духовных, построенные им в Ване, Ереване и других городах Армении, в Тифлисе, Баку и т.д.

ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ