Последние новости

СЛОВО ЛЮБВИ К СЕРБИИ

Авторитетное белградское издательство Catena Mundi на днях выпустило в свет книгу "Горсть сербской земли" армянского поэта, переводчика и публициста, видного деятеля культуры Бабкена Симоняна. В книгу вошли эссе и путевые заметки, которые автор писал в течение 30 лет, в годы учебы в Белградском университете, в период дальнейшего культурного сотрудничества с сербскими коллегами, а затем и после вступления в 2007 г. в должность почетного консула Республики Сербия в Армении.

СВОИМ РОЖДЕНИЕМ КНИГА ОБЯЗАНА ПРОШЛОГОДНЕЙ ВСТРЕЧЕ БАБКЕНА СИМОНЯНА с директором издательства Catena Mundi Бранимиром Нешичем на ежегодной Международной книжной ярмарке в Белграде. Бабкен Симонян – постоянный гость этого крупного книжного события, в рамках него он знакомится с новинками сербской книжной индустрии и, как правило, презентует свою очередную работу, способствующую дальнейшему развитию культурных связей между Сербией и Арменией. Беседа с армянским писателем, не только свободно владеющим сербским языком, но и знающим сербскую литературу и культуру, вызвала у Нешича большой интерес, а узнав, что на книжном столе Симоняна ждут своего часа рукописные труды на сербскую тематику, издатель предложил сотрудничество. Вскоре Нешич взахлеб читал литературные эссе и путевые заметки Бабкена Симоняна, а еще через несколько дней редакционная коллегия Catena Mundi приняла решение о публикации. Начался процесс подготовки к изданию книги, получившей название "Горсть сербской земли".

Сборник сербоязычный: одни вошедшие в него произведения изначально написаны на сербском языке и не имеют армянского аналога, другие Бабкен Симонян писал на армянском, а перевел позже.

"Так как большая часть представленных в книге эссе и путевых заметок имеет давнюю историю, я решил переосмыслить их с учетом современных событий и своего литературного, дипломатического и даже житейского опыта. В некоторые произведения пришлось внести изменения, другие - дополнить свежей информацией, остальные отредактировать. С момента рождения первых эссе и путевых заметок прошло 30 лет, сменились не только формации, но и тысячелетие. Перемены, безусловно, сказались и на культурном, литературном и геополитическом развитии всего мира, частью которого является Сербия. Много нового и интересного о Сербии за эти годы узнал и я. Поэтому первоначальная рукопись нуждалась в пересмотре", – сказал Б.Симонян.

СТЕРЖНЕМ КНИГИ СТАЛИ СОБЫТИЯ, ПРОИСХОДИВШИЕ НА ГЛАЗАХ АВТОРА, его размышления о развале Югославии, которая была крупной многонациональной страной, где мирно жили представители разных конфессий. Однако однажды благополучной   жизни людей с разными взглядами и традициями пришел конец. Бабкен Симонян, обучавшийся на высших курсах сербского языка филологического факультета Белградского университета, оказался в эпицентре югославских событий и, взяв на себя миссию своего рода хронографа, начал делать письменные зарисовки происходящих событий. Молодому тогда писателю не раз случалось попадать в напряженные ситуации, осваивать путь между Сербией и Боснией и все происходящее отразилось в его писательском дневнике. Как рассказывает Бабкен, он стремился передать правду о событиях в Югославии, а затем в Сербии, представить сербам в литературных работах свой взгляд на развал Югославии, используя художественное слово и оставаясь при этом беспристрастным и объективным.

Кстати, еще в 1994 г. Бабкен Симонян издал свои первые впечатления о событиях в Югославии. Книга "Сквозь балканские пожары", в которую вошли очерки и эссе, была удостоена литературной премии "Святой Савва". А в новой книге - "Горсть сербской земли" - тема Югославии хотя и проходит красной нитью, но не охватывает тематику всех размышлений автора. В книге есть художественные зарисовки, а также материалы о сербской литературе и переводческой деятельности, в которых Бабкен Симонян размышляет о том, как правильно выбрать литературное произведение и делать переводы с сербского языка на армянский и наоборот, чтобы не потерять соль. Некоторые эссе писатель украсил и поэтическими фрагментами: стихи вкрапляются в прозаические строки, придавая повествованию свежий ритм и новую стилистическую окраску.

 Герои книги – рядовые люди, интеллигенция, государственные деятели, дипломаты, воины, поэты - представители самых разных слоев населения, с которыми встречался и беседовал Симонян. Заметное место отведено и сербской армянской общине и просто соотечественникам, в разные исторические периоды и по разным причинам оказавшимся на этом островке балканского мира. Бабкен Симонян рассказывает о видных армянах Сербии - забытых или вовсе не известных у нас.

"АРМЯНЕ - НЕЗАМЕНИМАЯ ЧАСТЬ СТРАНЫ, О КОТОРОЙ Я ПИШУ В СВОЕЙ КНИГЕ, – объясняет писатель. – Без них этот труд не был бы полноценным. Среди представленных на страницах книги наших соотечественников – интеллигенты, известные музыканты, художники, государственные деятели. Армяне не просто проживали на территории Сербии, они внесли свой вклад в различные сферы жизни общества, обогатив их своими знаниями, умениями, талантами. Пиком, вершиной этого тематического раздела можно назвать эссе о Согомоне Тейлиряне, который после расправы над Талаатом-пашой – одним из главных организаторов Геноцида армян 1915 г. - 28 лет жил в Сербии. Мне довелось познакомиться с сыном Тейлиряна Шагеном и общаться с ним до конца его дней. Именно Шаген мне рассказывал интересные эпизоды из жизни своего отца".

 В сборнике "Горсть сербской земли" встречаются армянские собственные имена, топонимические названия, поэтому в конце книги автор поместил пояснительный словарь и указатель имен и названий, чтобы сделать содержание доступным читателям с разным кругозором. Бабкен Симонян намеревался украсить книгу и фотоиллюстрациями, однако Бранимир Нешич отметил, что каждое эссе или заметка уже являются иллюстрацией, столь красочно, выразительно и подробно описаны в них детали и события. Было решено иллюстрировать лишь обложку.

"Армянское слово любви к Сербии" - так называется блестящее предисловие к книге Бабкена Симоняна, написанное известным сербским востоковедом и дипломатом, послом Сербии в ЮНЕСКО, профессором Дарко Танасковичем, который очень высоко ценит литературную и дипломатическую миссию нашего соотечественника, называя его армянским сербом или сербским армянином. Почти все 260 страниц сборника пронизаны огромной любовью Бабкена Симоняна к Сербии, а само издание может претендовать на звание литературного памятника, посвященного этой маленькой, но прекрасной стране на Балканах.

Добавим, что Симонян посвятил книгу памяти своих родителей. Презентация сборника "Горсть сербской земли" состоится в октябре в рамках Белградской международной книжной ярмарки в присутствии автора.

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • КОМИТАС И АЗНАВУР В ОДНОМ ПРОЕКТЕ
      2024-05-11 11:42

      В действующей при Государственной академии художеств Армении галерее "Альберт и Тове Бояджян" открылась выставка студенческих работ, посвященная двум великим армянам - Комитасу и Шарлю Азнавуру. Экспозиция названа "Дыхание гениев" и приурочена к их юбилеям - 155-летию великого Вардапета и 100-летию неповторимого шансонье.

    • "СВАДЕБНЫЙ ФИЛЬМ" АЙКА КБЕЯНА ВЫХОДИТ НА ЭКРАНЫ
      2024-05-08 11:49

      Совсем скоро режиссер Айк Кбеян выпустит на большой экран этно-комедию "7 дней, 7 ночей" в игровом жанре, которая станет своеобразной одой традициям армянской свадьбы, послужившей фоном для основной истории. Премьера долгожданного фильма армяно-российского производства состоится 16 мая в Ереване с одновременным его показом в ряде стран СНГ.

    • С МУЗЫКОЙ КИНО ИЗ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА
      2024-05-08 08:05

      Отечественная публика достаточно избалована концертами, сотканными из саундтреков - популярных музыкальных композиций и песен, написанных для кино. Достаточно вспомнить деятельность Государственного симфонического оркестра Армении, в репертуаре которого подобная программа занимает прочное место и пользуется немалым успехом.

    • GAROON - ЭТО НОВОЕ ПРОЧТЕНИЕ СТАРЫХ БЛЮД
      2024-05-07 12:05

      Уже не первый год ценители изысканной кухни собираются за столом фуд-фестиваля GARoon, чтобы отведать самые необычные блюда из мяса ягненка. Рестораны - участники этого необычного гастро-события соревнуются не только в качестве приготовленных блюд, их дизайне и форме подачи, но и в сохранении национальной традиции.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • 120-ЛЕТНИЙ ПУТЬ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ АРМЕНИИ
      2024-04-27 09:56

      Вышла в свет книга Рубена ГРДЗЕЛЯНА "История железных дорог Армении", изданная по заказу ЗАО "Южно-Кавказская железная дорога".  Автор, филолог по образованию, отмечает в предисловии, что дорога создавалась в одном государстве, пережила три государства-собственника, приходила в полный упадок и возрождалась. 

    • УРОКИ АРМЕНИИ ВЛАДИМИРА ПОЗНЕРА
      2024-04-25 10:44

      "Я хочу поблагодарить всех людей, которые работали над моей книгой. Никогда не думал, что она будет переведена на армянский язык. Сказать, что она переведена на немецкий или французский язык - ну, подумаешь! А все-таки на армянский… Это предмет моей гордости!" - эти слова, произнесенные Владимиром Познером в Ереване в мае 2019 г., когда вышел в свет армянский перевод его книги "Прощание с иллюзиями", он, скорее всего, повторил бы и теперь.  В Центре "Текеян" состоялась презентация книги "Владимир Познер. Мое сердце на армянской стороне", автором-составителем которой стал известный армянский журналист Серго ЕРИЦЯН.  

    • АРМЯНСКИЕ СТОЛИЦЫ. СКОЛЬКО ИХ БЫЛО?
      2024-04-05 10:32

      Вопрос в заголовке не из простых. Люди, интересующиеся армянской историей, придерживаются существующей уже длительное время точки зрения, согласно которой Ереван считается 12-й столицей. Однако не все с этим согласны. Книга писательницы Сильвы Сукиасян, вышедшая в 2005 году, называлась "28 армянских столиц". Историк, писатель-публицист Ваге Лоренц издал в конце прошлого года работу "Столицы Армении". В ней автор упоминает 37 городов.

    • ОТ АЛЕКСАНДРА МАКЕДОНСКОГО ДО САСАНИДОВ
      2024-01-26 10:04

      Кавказской Албании давно уже нет на карте мира, как и подавляющего большинства государственных образований, зародившихся до нашей эры. Однако историки продолжают исследовать и комментировать дела давно минувших дней, открывая то, чего не знали.