ЕРЕВАН ГАРЕГИНА ЗАКОЯНА
Cборник фактически является признанием в любви к Еревану и людям, которые жили и живут в нем. Сегодня есть надежда, что былой Ереван возродится. Надо только чуть-чуть помочь передать новому поколению благодарное сознание своих корней, которые зримо питают крону жизни.
В ереванском издательстве "Антарес" вышел в свет фотоальбом "Мой Ереван". Автор-составитель, редактор и художественный оформитель - кинорежиссер, киновед Гарегин Закоян.
В АЛЬБОМЕ представлены 450 уникальных снимков Еревана, выполненные различными фотографами за последние полвека. Большую часть издания составляют работы известного фоторепортера, корреспондента французского журнала "Нувель д'Аремени" Макса Сивасляна.
В беседе с корр."ГА" Гарегин Владимирович отметил, что сборник фактически является признанием в любви к Еревану и людям, которые жили и живут в нем. "Это второе издание фотоальбома, дополненное новыми работами, - сказал Г. Закоян. - Первое было издано в 2001 году на средства нашего американского соотечественника Левона Дер-Бедросяна. Кроме замечательных работ Макса Сивасляна я собрал лучшие, на мой взгляд, фотографии из фондов Армянской фильмотеки, Государственного музея истории Армении и из коллекций и семейных архивов частных лиц. Пользуясь случаем, хочу выразить благодарность всем, кто помог. Прежде всего директору издательства "Антарес" Армену Мартиросяну, автору текстов Ваану Навасардяну и, конечно же, Максу Сивасляну".
"Гарегин Закоян - мой первый учитель, - отметил Армен Мартиросян. - Первой книгой, вышедшей в нашем издательстве, была книга Закояна "Азнавур в кино". Потом мы выпустили его замечательный сборник "Письма Параджанова". И вот теперь этот фотоальбом. Работа проделана огромная и кропотливая. Собраны уникальные снимки Еревана, старого и нового. К сожалению, в последние три десятилетия мы потеряли наш уютный, зеленый и добрый Ереван, потеряли культуру городского пространства. Столица застраивалась неграмотно и хаотично. Но я очень надеюсь, что общими усилиями мы сможем возродить былой дух и шарм Еревана".
В альбоме собраны фотографии не только известных и неизвестных людей, но и снимки, рассказывающие о старом Ереване, неповторимых столичных дворах с их удивительной аурой. Много фотографий уже несуществующих сегодня или потерявших былую славу кафе "Поплавок","Сквознячок","Козырек" , архитектурных памятников и строений, преступно разрушенных. В этом ряду Дом молодежи, гостиница "Севан", кинотеатр "Давид Сасунский". Есть и снимки митингов 1988 года, когда началось Карабахское движение. Автор фотоальбома собрал и множество фотографий ереванцев, живших в 60-70-е годы. Это была особая порода людей, украшавших наш город, людей с уникальной внутренней культурой и вкусом.
"ПЕРВОЕ, что пришло мне в голову по теме "Моего Еревана", была мысль несколько другой направленности. Да-а! Ереван подвергли строительству! - cказал Ваан Навасардян. - В отличие от многих ереванцев, вписавших в библейскую историю свою страницу исхода, мне пришлось неотлучно быть в городе и тогда, когда его лишали света и тепла, когда простые ереванцы продолжали безнадежно нищенствовать, но уже начался затеянный денежными мешками строительный бум. Вот почему передо мной город предстал неожиданно в новом обличии - непривычными для него громадными зданиями, зияющими в вечернее время черными проемами окон... Этот вакуум стал постепенно заполняться, когда на смену ушедшему старому поколению появилось новое, так и не получившее надлежащего импульса преемственности... Не хочу уподобляться старым ворчунам, видящим в новом одно уродство и безвкусицу, но то, что город потерял свой облик, - факт. Деньги не способны преобразить жизнь людей, если нет бескорыстного, пронизанного любовью художественного начала. Сегодня есть надежда, что былой Ереван возродится. Надо только чуть-чуть помочь передать новому поколению благодарное сознание своих корней, которые зримо питают крону жизни. И я хочу обратиться к молодым: берегите свой город. С надеждой и любовью передаем наш Ереван в ваши руки".
Непременно хочется сказать несколько слов о Гарегине Закояне. Он - один из тех, кто помнит Ереван периода трансформации в современный город. Это время называют "сладкими" 60-70 годами. Оно было на удивление открытым, душевным, искренним, а в городе можно было запросто встретить тех, кого скоро назовут классиками и легендами. Это были люди особой закваски - добрые, неторопливые, мудрые, бесконечно любящие свою родину. Гарегин Владимирович - человек из той исчезающей породы. C такими людьми можно беседовать часами, особенно когда сидишь на веранде его канакерского уютного и гостеприимного дома и возвращаешься в ту неповторимую эпоху.
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2025-04-29 11:05
Как только в столице проходит ливень, многие улицы превращаются в реки, а подземные переходы - в моря. Вечером 26 апреля Ереван практически превратился в Венецию. Это уже третий случай затопления города за последние полгода. Аналогичная ситуация была в октябре и мае прошлого года. Тогда мэр Тигран Авинян пообещал разобраться с ситуацией и принять соответствующие меры. Напомним, что с позапрошлого года, в соответствии с договором, компания "Веолиа джур" взяла на себя управление и обслуживание всех систем водоснабжения и водоотведения в Армении, содержание и эксплуатацию ливневых стоков, управление системой очистки сточных вод.
-
2025-04-28 10:42
Это растение растет вдоль дорог, сельских улиц и часто на посевах. Цветет светло-синими цветами с июля и до поздней осени. Имя ему цикорий. Голубые, розовые или белые цветы, растущие в большинстве регионов Армении, цикорий - близкий родственник астрам и маргариткам. Тем не менее, популярностью в кулинарном и медицинском мире он обязан не цветам и даже не листьям, которые используют для приготовления различных блюд: цикорий известен, в первую очередь, благодаря корню.
-
2025-04-26 11:21
Агроном и предприниматель Арутюн МНАЦАКАНЯН заявил, что на прилавках армянских магазинов появилась опасная для здоровья рыба - пангасиус.
-
2025-04-24 10:28
COVID-19 возник в результате утечки из китайской лаборатории в Ухане. Об этом сообщается на сайте Белого дома с приведением ряда аргументов в поддержку версии. Отмечается, что вирус обладает "биологическими характеристиками, которых нет в природе". Если бы были доказательства естественного происхождения коронавируса, они бы уже появились, но этого до сих пор не произошло. Кроме того, все заболевшие заразились от однократного контакта. Это отличает COVID-19 от предыдущих пандемий, когда требовалось несколько попаданий вируса в организм.
ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ
-
2025-04-28 10:11
В «Библио-Глобусе» 21 апреля прошла презентация книги Геворга МИНАСЯНА и Анжелы СИМОНЯН «Хакан Фидан – штрихи к портрету возможного будущего президента Турции», изданная в рамках Книжной серии ДИАЛОГ. Авторы аналитической работы пытаются разгадать «код личности» перспективного турецкого политика. Это понимание, по мнению создателей книги, может принести практическую пользу в международных отношениях, дипломатии и безопасности. В презентации приняли участие представители российских и армянских научных, политологических и общественных кругов.
-
2025-04-24 09:41
"Вот уже 110 лет подряд продолжается Геноцид армянского народа, истоки которого можно обнаружить еще в веке 19-ом. Начиная с 1915 года в Турции уничтожали курдов, езидов, ассирийцев, алавитов, но стремление к полному Геноциду армян продолжается по сей день", - говорил швейцарский журналист, фоторепортер, публицист, автор книги "Раненый орел" о 44-дневной войне в Арцахе Демир Сьюнмез.
-
2025-02-26 10:37
Есть в армянском языке прекрасное слово гордзарар (գործարար), что в дословном переводе значит – созидать дело. Аналогичный термин на русском – предприниматель – имеет несколько иную смысловую нагрузку, с акцентом больше на предприимчивость, нежели созидание. В любом случае, говоря об успешном предпринимателе или гордзараре, мы мысленно представляем человека с фанатичной дисциплиной, идеями, поражающими своей смелостью и креативностью, ну и конечно же (а как без них!) – амбициями N-го уровня.
-
2024-04-25 10:44
"Я хочу поблагодарить всех людей, которые работали над моей книгой. Никогда не думал, что она будет переведена на армянский язык. Сказать, что она переведена на немецкий или французский язык - ну, подумаешь! А все-таки на армянский… Это предмет моей гордости!" - эти слова, произнесенные Владимиром Познером в Ереване в мае 2019 г., когда вышел в свет армянский перевод его книги "Прощание с иллюзиями", он, скорее всего, повторил бы и теперь. В Центре "Текеян" состоялась презентация книги "Владимир Познер. Мое сердце на армянской стороне", автором-составителем которой стал известный армянский журналист Серго ЕРИЦЯН.