Последние новости

ПОЭЗИЯ, СТАВШАЯ СУДЬБОЙ

“Поэт сам создает свою жизнь - и притом такую, какой до него не было” (Ф. Достоевский). Но корень жизни и поэзии один: он прорастает в стихи из жизни, из личности поэта. Так по крайней мере происходит со всеми крупными поэтами, в том числе и с Размиком Давояном, который в эти дни отмечает свой юбилей - 80-летие со дня рождения.

РАЗМИК ДАВОЯН - ОДНА ИЗ КЛЮЧЕВЫХ ФИГУР в современном литературном пространстве. В констатации этого факта нет, собственно, ничего нового: он давно признан тысячами читателей, к коим безоговорочно присоединяются даже наиболее придирчивые и требовательные литературные критики не только у нас, но и за рубежом.

“К счастью, в мире продолжает создаваться поэзия, которая может говорить от имени личности и народа, нации и рода, - отмечает в своем предисловии к сборнику Р. Давояна “Дыхание и шепот долин” Уильям Херберт. – По иронии судьбы именно эти довлеющие трагические условия и обеспечивают историческую роль поэзии… Но самое потрясающее в его поэзии - это то, что она проникнута ликованием и напряженной меланхолией: испытываешь некий постоянно обновляющийся восторг, возникающий от сочетания исключительной духовной плотности и удивительной простоты поэтического изложения».

Творчество Размика Давояна отмечено теми чертами большого искусства, которые делают его необходимым для людей. Ему неизменно присущи творческая отвага и свежая зоркость души, его раздумья исполнены острой гражданской тревоги.

 

Так долго и упорно мы молчали.

Кромешной тьме, казалось, края нет.

И мы уже почти не различали,

Где истина, а где безумный бред.

Но вот громадной розой

     солнце встало,

И мир обрел звучание и цвет.

Оно лучом искусно залатало

Молчанья нашего постылый след.

(Перевод М. Рыжкова)

Талант Давояна с самого начала отличался обязательным для настоящего поэта свойством: чувством времени и века. В этом смысле все, что он сделал, поднимается от личностного до всеобщего, от события до явления.

В течение всего своего творческого пути он стремился сохранить неповторимость своего творческого лица. Если б не его поэзия, мы не чувствовали бы так глубоко наше бездонное небо, величие наших гор, смысл нашей истории.

ТРУДНО БЫТЬ ПОЭТОМ В АРМЕНИИ, ИМЕЮЩЕЙ столь древние и богатые традиции. Трудно, ибо надо не только состязаться с тем лучшим, что пришло из веков, не только быть достойным его, но и к имеющимся сокровищам добавить хоть одно новое слово, одну собственную строку.

Размик Давоян пришел в поэзию, когда в ней творила блестящая плеяда армянских поэтов, на вершине которой сияли имена Сильвы Капутикян, Паруйра Севака, Ваагна Давтяна, Геворга Эмина, Рачья Ованесяна и других. Но они не только не затмили новый талант, но и всемерно способствовали его расцвету. Чувство весенней свежести ощутили читатели в 1963 году, когда впервые взяли в руки только что изданный сборник поэта “Мой мир”. С первых же строк - потрясающая самобытность интонации, темы, слога. Точность природного взгляда поэта помогала и нам постичь красоту художественных особенностей его творчества. Но и тогда трудно было назвать его очарованным лириком, отстраненным от жизни и мира. С самого начала его стихи и поэмы влекли абсолютно уникальной, нежной и в то же время язвительной нотой. Попросту говоря, художественной правдой. Окружающая жизнь заставляла его не раз от восторгов переходить к отчаянию и летописи наших тревог.

Мне особенно близки стихи, написанные в 70-80-е годы, в пору зрелости. Разбросаны они по разным книгам, но к ним ведут незримые нити всей творческой биографии поэта. На этих стихах сходятся его излюбленные поэтические “меты”, образный язык его поэтики. Давояновские метафоры – воплощенные парадоксы. Большинство произведений 90-х годов потрясают прямотой высказывания и четкостью гражданской мысли, которая, казалось бы, в современной армянской поэзии почти исчезла. Нет, в устах Давояна она жива, афористична.

Горячий интерес к поэту был бы невозможен, не будь в его сочинениях, даже самых ранних, редкой остроты восприятия, мощного творческого импульса, который он называет стремлением отразить жизнь и время. Глубоко национальный поэт, патриот своей Родины, Размик Давоян в литературе является гражданином мира, и потому его творчество не знает границ. Редкая содержательность, значительность сказанного – вот главные качества, которые сделали творчество поэта достоянием и русского читателя. На русском языке стихи Давояна выходили в замечательных переводах Р. Рождественского, Л. Григоряна, Вл. Соколова, П. Вегина, М. Рыжкова, Г. Кубатьяна, Л. Латынина. За прошедшие годы он опубликовал множество поэтических сборников, повесть и 2-томный роман.

ОСОБОЕ МЕСТО В ТВОРЧЕСТВЕ ДАВОЯНА занимает поэма “Реквием”, впервые опубликованная в 1969 году . Затем, спустя 30 лет , в самом конце 90-х, в дополненном варианте она вновь была издана. “ Поэма Давояна написана не о каких-то отдельных людях, пастве народа. В этой поэме слышны и отзвуки прерванного патарага земли армянской и голос всего человечества с его стремлением постичь глубинные бездны своего сознания, – писал Серо Ханзадян в своем вступительном слове к первому изданию “Реквиема” в 1969 году.

Обычно реквием создается в память об усопших. “ Реквием” Давояна обращен к живым, Сам поэт дает такое объяснение: “XX век отягощен памятью. Все жертвы войн, геноцида, тоталитарной системы являются результатом духовного геноцида живого человека. Они, эти жертвы, и наше землетрясение, кстати, не были бы столь трагичны, если бы не были порождением людского порока. В самом человеке таится угроза, и надо менять его психологию. Вот почему мой реквием обращен к живым. Он для диагностирования человеческих болезней и правильного их лечения. Поэтому, спустя годы я продолжил работу над поэмой. За прошедшие годы человеческие пороки не уменьшились”…

Читая поэму, проникаешься ее пафосом, ее главной идеей – борьбы за человека, его достоинство. Вскрывая дисгармонию жизни, сама поэма на редкость гармонична. Она классически строга, но не традиционна. Напротив, “Реквием” взрывает традиции, но вместе с тем и развивает их. Давоян не из тех поэтов, кто воспевает цветение роз, зная о несовершенстве реального мира. Взорвать спокойствие читателя, заставить его напряженно мыслить – вот что ему нужно.

При всей сложности языка, при всем богатстве ассоциаций поэзия Давояна не требует утомительной расшифровки, ее пафос понятен каждому. Поэт очень точен в том, что хочет сказать. Апокалипсис – это страшно: одна уступка совести, одно молчаливое согласие на подлость - и то, что нас пугает сегодня в “Реквиеме”, может оказаться реальностью. И потому в центре внимания поэта - человек, двойственную натуру которого он препарирует в поэме.

Для Давояна геноцид, к которому он постоянно возвращается, все жертвы XX века- символы апокалипсиса цивилизации, подавления личности. Реквием - напоминание и предупреждение человечеству. В его основе – протест против любой формы террора, против любой попытки уничтожить человека и культуру.

СПУСТЯ ПОЛВЕКА ПОСЛЕ ПЕРВОГО ИЗДАНИЯ “Реквием” на английском языке в переводе Армине Тамразян вышел в свет в британском издательстве Arc Publications. Но это было не первое знакомство англичан с творчеством армянского поэта. Первой была книга “Дыхание и шепот долин” в ее же переводе. Как отмечено в “Литературной газете” (N27,2010г.), это “одно из самых известных авторитетных издательств, специализирующееся именно на поэзии. Книги этого издательства, как правило, быстро раскупаются, потому что в своей деятельности оно действует по принципу - никогда не идти на компромиссы и представлять только истинное искусство. А такой поэзии в мире создается не очень-то много. Об этом свидетельствует и тот факт, что серия “Видные поэты”, в которой издаются произведения лучших неанглоязычных поэтов из разных стран , существует вот уже 10 лет, а в свет вышло всего 27 книг. Размик Давоян -27-й автор этой серии”.

Размик Давоян вернул в поэзию гражданственность, завоеванную в прошлом великими классиками. Он сумел возвысить значение поэзии в общественной жизни до государственной высоты. И это благодаря живому биению мысли, великолепной особенности слышать пульс времени, быть современным. На примере Размика Давояна понимаешь, что поэт – это судьба, “на которой время сращивает все свои нервы в один пульсирующий узел, связанный своими сигналами со всеми мировыми ветрами”.

Творчество Р. Давояна высоко оценено. Он лауреат государственных премии РА, награжден орденом Месропа Маштоца и.т.д. “ Голос Армении” от имени своих читателей поздравляет поэта с юбилеем и желает ему неиссякаемого вдохновения.

Основная тема:
Теги:

ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

  • ИСПОВЕДЬ МЫСЛИ И СЕРДЦА
    2025-07-03 10:32

    Впечатление самое отрадное от блистательного концерта Государственного симфонического оркестра Армении под управлением Сергея Смбатяна, прошедшего в Большом зале филармонии им. А. Хачатуряна. Для автора этих строк вдвойне радостно, что этот замечательный концерт состоялся после невольной двухмесячной паузы, лишившей возможности освещать важные события последних месяцев: Международный конкурс молодых исполнителей (в номинации "Дирижирование") им. А. Хачатуряна, концерт, посвященный юбилею Победы (Седьмая симфония "Ленинградская" Дм. Шостаковича), концерт, посвященный 105-летию композитора Л. Сарьяна и другие.  Необычной и интересной была и программа вечера в конце июня – Концерт для виолончели с оркестром Эдуарда Элгара - в первом отделении и Четвертая симфония ми-бемоль мажор ("Романтическая") Антона Брукнера – во втором.

  • ОДАРЕННАЯ С ИЗБЫТКОМ
    2025-06-02 09:28

    Скончалась народная артистка Армении и Грузии Эльвира УЗУНЯН, недавно отметившая свое 90-летие Ее голос звучал красиво и вдохновенно, сливаясь с взволнованной кантиленой музыки Верди. Сложная жизнь человеческой души как бы заново рождалась в известной всему миру "Травиате". Потом были поздравления и пожелания. Они обычно приходят, когда случается в жизни что-то значительное. Вот с этой значительной победы на конкурсе, объявленном летом 1962 года Ереванским оперным театром, и началась основная глава творческой биографии студентки третьего курса Тбилисской консерватории Эльвиры Узунян. Она получила приглашение вступить в труппу театра в качестве солистки.

  • ВЕЧЕР МУЗЫКИ ФОРЕ
    2025-05-07 10:44

    В ряду памятных музыкальных дат нынешнего года одной из самых значительных является 180-летие выдающегося французского композитора, органиста, дирижера, педагога, музыкального критика, музыкально-общественного деятеля Габриеля Форе. Этой дате был посвящен концерт государственного камерного оркестра Армении, который прошел в Большом зале Армфилармонии им. А. Хачатуряна. Программа гала-концерта, целиком состоящая из произведений Форе, завершила Дни Франкофонии в Армении. Инициаторами вечера были Национальный центр камерной музыки, Посольство Франции в РА, МОНКС и Французский институт в Армении.

  • ПЕСНИ, СТАВШИЕ СУДЬБОЙ
    2025-05-03 11:35

    Проходят десятилетия, но неизменной остается любовь публики к явлению, которое мы называем "Ованес Бадалян". Легенда народной песни своим неповторимым исполнением вдохнул новую жизнь в армянскую песню. Она, словно магнитом, тянула певца, одаренного голосом редкой красоты, способного петь свободно, словно и труда это никакого не составляло.

ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

  • «Я БЫЛА НАСТОЯЩИМ АТЛЕТОМ»: К 80-ЛЕТИЮ ФАИНЫ МЕЛЬНИК
    2025-06-10 14:36

    80 лет назад, 9 июня 1945 года, в далекой украинской деревушке Бакота (Хмельницкая область УССР) родилась девочка, которой суждено было стать олимпийской чемпионкой. Звали девочку Фаина Мельник. Своих спортивных успехов она добилась, живя и тренируясь в Армении.     

  • ТЕННИСНЫЙ БУНТАРЬ АНДРЕ АГАССИ
    2025-05-02 05:48

    Исполнилось 55 лет одному из лучших и наиболее харизматичных игроков в истории тенниса – первому, кому удалось завоевать карьерный «Золотой шлем». Это означает, что американский теннисист выиграл все четыре турнира «Большого шлема» (открытые чемпионаты Австралии, Франции, США и Уимблдонский турнир) и стал чемпионом Олимпийских игр.

  • ОТЕЦ ВСЕХ ТУРОК АТАТЮРК БЫЛ ЕВРЕЕМ-ВЕРООТСТУПНИКОМ (ДЕНМЕ)
    2025-04-23 10:36

    Дабы не отстать от моды, ибо образование, как считают Пашинян и его жена, сегодня в тренде, автор счел не лишним опубликовать сугубо научные данные о происхождении отца всех турок Ататюрка. Мы не станем по примеру Анны Акопян приписывать слова Вано Сирадегяна Гранту Матевосяну, в нашем раскладе все ссылки точные.

  • Армен ТАХТАДЖЯН – УЧЕНЫЙ ПЛАНЕТАРНОГО МАСШТАБА
    2025-03-17 10:42

    В нынешнем году исполняется 115 лет со дня рождения выдающегося советского, российского, армянского ботаника с мировым именем Армена Леоновича Тахтаджяна (1910-2009). О его вкладе в науку много сказано и написано коллегами, большое внимание уделяла ученому пресса. Хочется к юбилейной дате кратко представить заслуги человека, воспитавшего множество учеников и оставившего огромное научное наследие.