Последние новости

ГЕРОЯМ И ИХ МАТЕРЯМ - ПОСВЯЩЕНИЕ

Войну можно выиграть, выпрямив сто лет назад сломленный хребет своего народа. В войне можно выстоять перед в разы превосходящими силами противника, сохранив честь и достоинство… Как оказалось, войну можно, предав всех и вся, "продать"… Но единственное, что остается неизменным при любом варианте – это подвиг солдата, готового стоять за родную землю до последнего вздоха,  и чувства тех, кто ждет своего солдата с войны.

"Посвящается армянскому солдату" – таков эпиграф фильма "Свадьба в тылу", премьера которого состоялась в Kinopark-е Ереван Молла – премьера экранизации нашумевшего одноименного спектакля гюмрийского Государственного Драматического театра им. В. Аджемяна.

СВОЮ ПЬЕСУ "СВАДЬБА В ТЫЛУ" АНАИТ АГАСЕРЯН не просто посвятила героям Апрельской войны – в ее основу легла реальная история гюмрийского парня, вместе с другом отправившегося в апреле 2016 в Арцах, не доиграв собственную свадьбу…  Те, кто сражается, и те, кто ждет, – это было "здесь и сейчас", это было о нас. Спектакль, поставленный руководителем театра Людвигом Арутюняном, аджемяновцы сыграли более 70 раз не только дома, но и в столице - личный рекорд. В докоронавирусное лето в Ереване попасть на "Свадьбу…" рвались все и особенно наши соотечественники из Диаспоры. Успех был неслыханный, что делало затруднительным всякое обсуждение. И хотя тема работала сама по себе, тогда директор гюмрийского театра, а ныне генеральный продюсер Общественного телевидения Тигран Вирабян сделал все, чтобы работала она не сама по себе, а по всем законам грамотного пиара. Он же стал инициатором экранизации спектакля.

"Спектакль был очень востребован не только в Армении, его просили привезти во многие страны, - говорит Вирабян. - Но в нынешней ситуации организовать гастроли было невозможно. Так что это был оптимальный вариант - чтобы в формате фильма его посмотрели в разных уголках мира.  В конце "Свадьбы в тылу" есть очень важная фраза – "Ребята требуют, чтобы мы жили и не сдавались". Эта фраза еще раз доказывает, что мы не зря сделали этот фильм, потому что ребята требуют от нас жить несломленными.  Экранизация спектакля – жанр, впервые освоенный в Армении. Я был бы очень рад, если бы и другие театры, в репертуарах которых есть такие спектакли-первачи, сумели бы найти возможность и заснять их. Вот посмотрите и убедитесь – в Армении такого формата еще не было, и я уверен, что он вызовет большой зрительский интерес".

Конечно, дело не в формате. Конечно, эту затею можно было бы назвать спекуляцией, если бы не тот факт, что работа над экранизацией началась задолго до последней войны. Конечно, вдруг оказалось, что перед актерами гюмрийского театра стоит задача практически неразрешимая – конкурировать с правдой жизни. Ведь, увы, слишком много матерей, потерявших своих сыновей, нам довелось увидеть за последнее время. Но актеры в основном справились, а уж народная артистка РА Анаит Кочарян и Нара Сантоян справились так просто замечательно. И уж конечно, музыка Айко, написанная специально для этого проекта, все так же вызывала слезы даже у самых крепких.

"НА ПЕРВОМ ЭТАПЕ У НАШЕЙ ТВОРЧЕСКОЙ ГРУППЫ возникли кое-какие трудности, но  они работали с огромным энтузиазмом. И я уверен, что, если в спектакле у них были какие-то просчеты, здесь многое скорректировалось. Потому что режиссер экранизации Аршалуйс Арутюнян и его большая команда работали очень профессионально, - рассказывает режиссер спектакля Людвиг Арутюнян. -  Этот сюжет родился из реальной истории, связанной с Апрельской войной, в которой мы, да, ценой жизни наших героических ребят, победили. Естественно, сейчас для зрителя многое изменилось, сейчас мы воспринимаем все это другими глазами.  Но герой остается героем при любых обстоятельствах, и мне бы очень хотелось, чтобы при мысли о подвигах наших парней из нас бы уходило это ужасное чувство поражения. Ведь во имя ребят, которые ушли на войну и погибли, мы должны продолжать жить, должны продолжать эту метафорическую "свадьбу". Тогда и они продолжают жить!".

Сейчас для зрителя изменилось слишком многое. Так что режиссеру экранизации пришлось кое-что перемонтировать. А вообще Аршалуйсу Арутюняну и оператору Сурену Тадевосяну удалось не просто справиться с театральной условностью, но рассказать эту историю вполне себе кинематографично. 

"Признаюсь честно, если бы речь шла не о театре Гюмри, который для меня своего рода колыбель, и если бы не Тигран Вирабян и продюсер экранизации Арман Митоян, я бы точно не согласился ввязываться в это дело.   И даже при этом сомневался: это уже сделанная работа, причем тут я, – рассказывает Аршалуйс Арутюнян. – Но в итоге поддался соблазну, потому что почувствовал: в этой идее есть что-то сумасшедшее.  Меня привлекла цель – не ограничиваться зрителем Гюмри и Еревана, а сделать так, чтобы как можно больше армян приобщились к этой истории, еще раз все это пережили. Потому что мы не имеем права забывать ни о солдатах в окопах, ни о переживаниях армянской матери, ждущей сына с войны. За короткий срок мы пережили две разные войны – Апрель победы и нынешнее поражение.  Но есть то, что всегда неизменно – солдат на передовой и те, кто в тылу каждую минуту ждет его. Наш фильм в первую очередь об этих переживаниях.  Экранизация посвящается армянскому солдату – об этом написано в титрах и на афише. Но я буду настаивать: еще она посвящается армянским матерям, потому что "собирательный образ" ожидания солдата с войны это в первую очередь мать, ждущая сына. Так что, хочу подчеркнуть – фильм посвящается и солдатским матерям".

Премьерные показы подтвердили, что Тигран Вирабян не ошибся – фильм не просто вызвал интерес. И наверняка еще будет вызывать интерес и большие эмоции там, где армянин захочет вернуть свои утраченные веру и достоинство, а значит - везде.  Ведь несмотря ни на что, ребята, пожертвовавшие собой, требуют, чтобы мы жили и не сдавались!

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • "ВЕЧНЫЙ СВЕТ" ПРИДЕТ В 2025 ГОДУ?
      2024-07-26 10:25

      "Знаете, почему я не использую слова? Портреты, дела, звуки, голоса, шум, музыка... все вместе говорит больше, чем слова. С помощью музыки и лиц вокруг фильма выстраивается "эмоциональное поле". Я стремлюсь к тому, чтобы звукозрительное сочетание уподоблялось не физической смеси элементов, а их химическому соединению. Я монтирую не только имеющиеся кадры, но и отсутствующие. Именно в этом причина того, что вы, смотря фильм, находите в нем что-то новое. Весь фильм создан, но половина фильма, половина кадров отсутствуют. Однако благодаря монтажу, музыке и образам они присутствуют в подсознании", - написал когда-то Артавазд ПЕЛЕШЯН, классик мирового кинематографа, которого Сергей Параджанов назвал «одним из немногих подлинных киногениев»...

    • "ПИТАТЬСЯ КУЛЬТУРОЙ, ПОЗВОЛЯЮЩЕЙ СОХРАНИТЬ СЕБЯ"
      2024-07-25 09:43

      Летний вояж в Армению Театральной труппы им. Гаспара Ипекяна из Бейрута, вот уже скоро 100 лет работающей под эгидой "Общенационального армянского культурно-образовательного союза", привычно называемого "Амазгаин", никто Культурным Событием не называл, да и сами гости амбиций не демонстрировали.  И все-таки это событие с маленькой буквы "с" заставило задуматься над многими вопросами, как постоянно думают над ними те представители армянской Диаспоры, которых по праву можно назвать армянскими интеллигентами.

    • УВИДЕТЬ КУЛЬТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ АРЦАХА - ТЕПЕРЬ ТОЛЬКО ИЗ КОСМОСА
      2024-07-23 09:42

      "Тысячелетнее наследие Нагорного Карабаха находится под угрозой. Это не только страх 100 000 армян, бежавших со своей земли в сентябре 2023 года после военной операции Азербайджана, но и вывод, сделанный Европейским центром права и правосудия (ECLJ)", - публикация в конце прошлой недели французской Le Figaro стала очередным подтверждением Геноцида армянского культурного наследия Арцаха, последовавшего за Геноцидом его армянского населения. В докладе ECLJ он назван "культурным уничтожением".  "От того, какие конкретные действия (заявления из общих слов не в счет!) начнут предпринимать власти Азербайджана в отношении христианских памятников Нагорного Карабаха, и можно будет судить о том, каково этическое здоровье этой страны, о дееспособности всех тех положительных, нравственных качествах ее народа, которые преподносятся его руководителем как образец для подражания", - писал портал Regnum.ru еще в ноябре 2020 года, сразу после окончания 44-дневной войны.

    • "ВСЕ НЕЛЕГКО, НО ЛЮДИ КУЛЬТУРЫ ПРОДОЛЖАЮТ ЗАНИМАТЬСЯ ТВОРЧЕСТВОМ"
      2024-07-12 10:48

      Андрей МОСКВИН - доктор филологических наук, театральный критик, переводчик, доцент кафедры межкультурных исследований Центральной и Восточной Европы Варшавского университета, редактор научного журнала "Studia Teatralne Europy Środkowo-Wschodniej", посвященного театральному искусству Польши и соседних стран.  Его интерес к нашему театру ознаменовался несколькими "армянскими" проектами и привел к работе над капитальным трудом "Армянская драматургия в Национальном театре", а вместе с ней - к четырехмесячному пребыванию в Ереване.  Андрей Москвин - о своих впечатлениях об армянском театре и не только.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • "ВЕЧНЫЙ СВЕТ" ПРИДЕТ В 2025 ГОДУ?
      2024-07-26 10:25

      "Знаете, почему я не использую слова? Портреты, дела, звуки, голоса, шум, музыка... все вместе говорит больше, чем слова. С помощью музыки и лиц вокруг фильма выстраивается "эмоциональное поле". Я стремлюсь к тому, чтобы звукозрительное сочетание уподоблялось не физической смеси элементов, а их химическому соединению. Я монтирую не только имеющиеся кадры, но и отсутствующие. Именно в этом причина того, что вы, смотря фильм, находите в нем что-то новое. Весь фильм создан, но половина фильма, половина кадров отсутствуют. Однако благодаря монтажу, музыке и образам они присутствуют в подсознании", - написал когда-то Артавазд ПЕЛЕШЯН, классик мирового кинематографа, которого Сергей Параджанов назвал «одним из немногих подлинных киногениев»...

    • "ВСЕ НЕЛЕГКО, НО ЛЮДИ КУЛЬТУРЫ ПРОДОЛЖАЮТ ЗАНИМАТЬСЯ ТВОРЧЕСТВОМ"
      2024-07-12 10:48

      Андрей МОСКВИН - доктор филологических наук, театральный критик, переводчик, доцент кафедры межкультурных исследований Центральной и Восточной Европы Варшавского университета, редактор научного журнала "Studia Teatralne Europy Środkowo-Wschodniej", посвященного театральному искусству Польши и соседних стран.  Его интерес к нашему театру ознаменовался несколькими "армянскими" проектами и привел к работе над капитальным трудом "Армянская драматургия в Национальном театре", а вместе с ней - к четырехмесячному пребыванию в Ереване.  Андрей Москвин - о своих впечатлениях об армянском театре и не только.

    • ТРАДИЦИИ + НОВАЦИИ = ПЕРСПЕКТИВА
      2024-06-20 10:37

      "Хочу сказать не как председатель жюри, а как человек, который следил за жизнью форума, я получил несказанное удовольствие! И от спектаклей, и от встреч, и от той лабораторной работы, которая шла. Я хочу поблагодарить всех за то, что в наше сложное время вы, мы занимаемся театром, тратим на это наши силы, нашу жизнь. На это прекрасное, может быть, немножко странное, но очень благородное дело. Занимаемся театром, который объединяет людей!" - говорил Евгений Писарев, заслуженный артист России, художественный руководитель Московского драматического театра им. Пушкина.  В начале июня в Алматы проходил V Международный молодежный театральный форум стран содружества, Балтии и Грузии.

    • САТИ СПИВАКОВА В РОЛИ МАРИИ КАЛЛАС - ЛУЧШИЙ ПОДАРОК В ЖЕНСКИЙ ПРАЗДНИК
      2024-03-08 11:05

      "Можно ничего не знать о Марии Каллас до спектакля, но остаться равнодушным после не удастся"... Цитата из рецензии.  Еще бы! Актриса, телеведущая, супруга великого маэстро, икона стиля и просто звезда Сати СПИВАКОВА в роли La Divina - величайшей оперной дивы, божественной Марии Каллас в спектакле "КАНАРЕЙКА" культового московского Театра Наций!