Последние новости

ЗАПИСКИ ИЗ ЧЕМОДАНА

Вышла в свет книга «Мой Бананц и его жители»

В Доме-музее Арама Хачатуряна состоялась презентация книги «Мой Бананц и его жители» («Իմ Բանանցն ու Բանանցեցիք»). Автор книги – уроженец исторического армянского села Бананц Григор Гевондян, широко известный не только в кругу односельчан, но и среди жителей соседних деревень.

ПРЕЗЕНТАЦИЯ ПРОШЛА ПРИ ПОЛНОМ АНШЛАГЕ. Приветствовать рождение литературной жемчужины, книги, представляющей историю и колорит знаменитого села, некогда входящего в уезд Гардман провинции Утик Великой Армении и вплоть до 1989 г. густо населенного армянами, собрались родившиеся в Бананце наши соотечественники и их потомки. Это новые поколения, выросшие на рассказах старших членов семьи о чудесном крае своей родины, утерянном чуть больше 30 лет назад из-за оккупации Азербайджаном.

Сама история рождения книг нередко интересна и трогательна. Григор Гевондян, известный своим интересом к армянской истории и культуре, будучи прекрасным исполнителем народных песен и танцев, на протяжении всей жизни делал записи на бумаге, которые хранил в закрытых на замок чемоданах. Спустя годы после его смерти дочь Тагуи решила открыть «тайные» хранилища и понять, что такого секретного отец прятал в них долгие годы.

 «Мой Бананц и его жители»«Отцовские чемоданы пролежали дома целых 28 лет. Я их перевозила из дома на дачу и обратно, не смея выбросить, и однажды набралась смелости и открыла. Там было множество разных бумаг, исписанных папиным почерком, на которых он вел своеобразные дневниковые записи, описывал случаи из повседневной жизни, семейные истории и т.д. В записях я нашла множество интересных рассказов о селе Бананц, его природе, памятниках культуры, традициях, жителях и многом другом, что привело меня в замешательство, - рассказала дочь Григора Гевондяна Тагуи. – Что делать с этим наследием? Ответ на этот вопрос мне помог найти друг семьи Роберт Поладян, который, просмотрев записки отца, настоятельно посоветовал собрать их в книгу».

При поддерже Р.Поладяна дочь принялась систематизировать уникальные воспоминания и рассказы отца. К работе приобщилась и другая дочь Гевондяна - Мариетта, и все вместе начали выстраивать историю села Бананц, сохраненную на клочках бумаги. Человек наблюдательный, Григор подмечал множество деталей и нюансов из жизни Бананца, мог красочно описать не только природу, но и происходящее в селе, от важных событий до бытовых сценок, описать людей с особенностями их натуры. И делал все это с огромным чувством юмора и любовью к родному Бананцу.

«К сожалению, на одном из этапов работы над книгой скончалась жена Роберта Поладяна, и он не смог продолжить наше сотрудничество. Тогда я обратилось к нашей соотечественнице Вардуи Бадалян, которая сразу же согласилась поддержать инициативу, помогла с составлением книги и даже выступила в качестве ее редактора», - рассказывает Тагуи Гевондян.

КНИГА ГОТОВИЛАСЬ К ИЗДАНИЮ ЕЩЕ ДО 2020 г., но печать пришлось задержать из-за пандемии коронавируса, а затем и 44-дневной войны в Арцахе. Но составители энциклопедического труда - а книга «Мой Бананц и его жители» по праву считается таковой, - не сдавались и готовили его к выходу в свет. Как отмечает Тагуи, книга еще не была издана, когда близкие и друзья буквально передавали из рук в руки ее рабочую версию, прочитывая на одном дыхании.

«Наконец, сегодня нам удалось выполнить то, что, вероятно, хотел сделать отец. Мы словно выполнили его завет и надеемся, что сейчас он смотрит на нас с небес и радуется книге, вобравшей его самые необычные и важные воспоминания», - говорит дочь писателя.

Представляя книгу, Вардуи Бадалян подчеркнула, что армяне Бананца и других армянских сел, городов, регионов, оторванных от матери-Армении и включенных в начале ХХ в. в состав новосозданного Азербайджана, на протяжении всего советского периода жили на своих исконных землях не как законные хозяева, а как гости, несмотря на то, что тысячелетиями были и оставались коренными жителями этих регионов. Власти Азербайджана делали все, чтобы изгнать армян и заселить эти земли турками-азербайджанцами. Но если последним были нужны всего лишь чужие дома и скот, то армяне, помимо этого, нуждались в школах, театре, газетах, культуре...

«К сожалению, в то время армянские села были в удручающем состоянии, особенно в Азербайджане, и наши соотечественники нередко выезжали в крупные города, чтобы получить хорошее образование. Однако тоска по родной земле была их постоянным спутником, вызывая в них желание писать, передать свои чувства, воспоминания, впечатления другим людям, - отметила Бадалян. – Среди создателей подобной литературы был и Григор Гевондян, который волею судьбы покинул родной Бананц, но навсегда остался связанным с ним.
     И если в советское время он и другие переселенцы еще приезжали на родину, то после развала СССР этой возможности уже не было. Тоска по родным местам  превратилась в трагедию, которая проявилась в каждом произведении Григора Гевондяна, будь то стихотворение, рассказ, воспоминание или хроника событий».

В записках Г.Гевондяна, послуживших основой для книги «Мой Бананц и его жители», сохранена огромная и важная информация. События, имена, лица, династии, географические названия – все это представляет собой культурологическую ценность, особенно в свете оккупации села Бананц «соседями», уничтожающими армянский след исторического Гардмана – исконно армянского края. Это лишь часть литературного наследия Григора Гевондяна, оставленного потомкам, но в ней гармонично переплетаются проза и поэзия, хроника и фольклор, предания и скороговорки, многое другое.

КНИГА ЦЕННА И С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ЯЗЫКА: автор писал на литературном армянском, который перемежался с диалектом Бананца. Составители собрали его записи так, что обе версии сосуществуют рядом, дополняя друг друга, точнее и ярче выражая авторскую мысль.

«Диалект Бананца до сих пор не изучен. Книга Гевондяна может стать прекрасным источником для лингвистических исследований, - заметила Вардуи Бадалян. – Язык писателя довольно прост, понятен, гибок. Он пишет без излишеств, но образно и колоритно представляет события, природу, людей, факты. В то же время, обладая большим чувством юмора, автор нередко использует его в своих описаниях, отчего книга приобретает особую легкость и притягательность, многие его фразы превращаются в афоризмы».

По мнению Вардуи Бадалян, главным героем книги, безусловно, является сам автор, рядом с которым на протяжении всего повествования присутствуют и другие герои - односельчане. Но все же «Мой Бананц и его жители» - это ода Родине, мудрой, но нуждающейся в опеке. Перелистывая страницу за страницей, читатель складывает в воображении картину всего Бананца, с его улочками и домами, древними святынями и хачкарами, родниками, природой…

На презентации выступили соотечественники Григора Гевондяна, члены его семьи, друзья, односельчане. Немало приветственных посланий семья писателя получила по интернету. В ближайшее время книга «Мой Бананц и его жители» появится в книжных магазинах Еревана. Вся сумма, полученная от продажи, пойдет на издание второго тома воспоминаний Григора Гевондяна – талантливого потомка армян Гардмана.

Основная тема:
Теги:

ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

  • ТУРПАЛИТРА КИПРА
    2025-06-13 10:50

    В последние годы отдых на Кипре становится все более популярным среди граждан Армении. Поток туристов из нашей страны в братское государство растет в геометрической прогрессии, о чем свидетельствуют как отечественные туркомпании, так и туроператоры русскоязычного сегмента Кипра. До недавних пор основной интерес для отдыхающих представляли дорогостоящий Лимассол - «наш новый Дубай», как называют этот город киприоты, известный пляжем Финикудес, с набережной с аллеей пальм Ларнака, а также более бюджетный городок Айа-Напа. В этом году появилось альтернативное направление. Армянская авиакомпания Fly One запустила новый рейс в сторону западного Кипра, следующий из Еревана в Пафос – город с богатым историко-культурным наследием.

  • КОНЦЕПТУАЛЬНОЕ ИСКУССТВО НА ОСНОВЕ ТРАДИЦИЙ
    2025-06-05 10:51

    В мир искусства дизайнер, концептуальный художник, деятель рекламы и педагог Яна Захарова вступила неожиданно. Случилось это в 2008 г., когда она работала в Ереване, в анимационной студии «Саакянц», где ее   вдохновляла как сама сфера, так и творчество одного из ярчайших ее представителей – известного армянского мультипликатора Роберта Саакянца. Юрист по специальности, она до той поры даже не представляла, что новый род деятельности буквально захлестнет ее, а ее жизнь обретет новые краски, смысл, цели.

  • ЮНЫЕ ПЕВЦЫ ЦЕНТРА «ДИЗАК АРТ» ПОКОРЯЮТ ЕВРОПУ
    2025-05-26 10:42

    Воспитанник Культурно-общественного центра «Дизак Арт», выходец из Гадрута  Арман АЙРИЯН, прокручивая однажды в телефоне интернет-страницы, случайно наткнулся на песню «Дрдо» - одну из жемчужин армянского музыкального фольклора. Песня сразу «зацепила» арцахского мальчика, словно зов родных гор, оставшихся там, на родине, но живущих в его взрослеющем сердце, и он начал петь ее просто так, для души. Арман не подозревал, что совсем скоро именно эта трогательная песня сасунских армян принесет ему первое признание на зарубежной сцене и заслуженную победу на Международном конкурсе-фестивале Italy’s Hope, прошедшем в Болонье 28 февраля – 4 марта.

  • АРХИТЕКТОР И ПРЕМЬЕР ОВАНЕС КАДЖАЗНУНИ
    2025-05-26 10:23

    Ованес Каджазнуни был не только видным политиком и первым премьер-министром Республики Армения периода 1918-1920 годов, но и выдающимся архитектором, чьи творения до сих пор считаются прекрасными образцами зодчества той эпохи. Его авторству принадлежат самые разнообразные архитектурные сооружения, от общественных и производственных до жилых и духовных, построенные им в Ване, Ереване и других городах Армении, в Тифлисе, Баку и т.д.

ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

  • 12 МАЯ ИСПОЛНЯЕТСЯ 4-я ГОДОВЩИНА ОККУПАЦИИ ЧАСТИ ТЕРРИТОРИИ СУВЕРЕННОЙ АРМЕНИИ
    2025-05-12 09:38

    Заявление Пашиняна о том, что "нам не нужны пограничные посты на заснеженных горных вершинах" из той же серии, что и заявление о том, что он не будет воевать за 30% Черного озера. Про горные вершины вспомнили 13 сентября 2022 г., а заявлению о 30% предшествовало вторжение 12 мая 2021 г. 250 вооруженных азербайджанцев в окрестности Ишханасар и Черного озера в Сюнике.

  • "...ЧТОБЫ ОТЛИЧАТЬ ДОБРО ОТ ЗЛА"
    2025-04-24 09:41

    "Вот уже 110 лет подряд продолжается Геноцид армянского народа, истоки которого можно обнаружить еще в веке 19-ом. Начиная с 1915 года в Турции уничтожали курдов, езидов, ассирийцев, алавитов, но стремление к полному Геноциду армян продолжается по сей день", - говорил швейцарский журналист, фоторепортер, публицист, автор книги "Раненый орел" о 44-дневной войне в Арцахе Демир Сьюнмез.

  • НАСЛЕДИЕ АРЦАХА VS "РЕАЛЬНАЯ АРМЕНИЯ"
    2025-01-20 10:18

    «Столь беспечны и равнодушны мы, что не знаем даже, какие древности, оставленные нам в наследие предками, имеются на нашей родине, не знаем, какая память об исторических древностях скрывается в окружающих нас горах, ущельях и лесах, не знаем, какие надписи, освещающие темные места нашей национальной истории, сохранились на стенах разрушенных ныне монастырей и церквей, часовен и пустынь, на хачкарах и плитах надгробных, в памятных записях пергаментных рукописей. Пользу от нашего равнодушия извлекают чужаки», - так начинается книга-исследование епископа Армянской Апостольской Церкви, путешественника, писателя, этнографа, археолога и педагога Макара Бархударянца.

  • СЛУЖИЛИ ОТЕЧЕСТВУ И ВЕРЕ
    2024-11-26 10:48

    "Табель армянских нахараров" История пишется каждый день и каждый час общими усилиями. Конечно, тем, кто расположился повыше в социальной лестнице, дано больше, и от них зависит многое. Но и современники с более скромными возможностями не должны увиливать от ответственности, сваливая все на оказавшихся у руля. А вообще-то всем нам надо хорошо знать свою историю. Чтобы совершать поменьше ошибок.