Последние новости

"УРОКИ ТЕАТРА". В ФОКУСЕ - АРМЕНИЯ

"Выход этого журнала - это явление в культурной жизни Армении", - настаивала Анна Асатрян. Артефакт, который директор Института искусств НАН РА совершенно правомочно назвала "явлением" - это очередной номер научного журнала "Уроки театра Восточной и Центральной Европы". Впрочем, "номер журнала" - не совсем точное определение.

ЭТО УВЕСИСТЫЙ ФОЛИАНТ В 530 СТРАНИЦ, НА ФРОНТЛИСТЕ КОТОРОГО красуется здание Национального Академического театра им. Г. Сундукяна, а в "репертуаре" номера больше десятка статей об армянском театре на польском, русском и английском языках. И обозначенный вектор номера - "Фокус - Армения". Это - результат коллоборации Варшавского университета с нашим Институтом искусств. И это результат сотрудничества двух исследователей театра, Андрея Москвина из Варшавы и Ануш Аслибекян из Еревана, которое иначе как подвижничеством не назовешь.

 В фокусе "Уроков театра Восточной и Центральной Европы" Армения состоялась на пересечении двух больших театральных событий - Международного фестиваля исполнительских искусств ХФ и Международной научной конференции "Современный армянский театр: новые тенденции и основные проблемы (1990-2022)", организованной Институтом искусств НАН РА. Таковы широкие и бурно текущие рамки контекста, лишний раз доказывающие, что театральный фокус, обращенный на Армению из Польши - не случайность.

 Очередной номер научного журнала 'Уроки театра Восточной и Центральной Европы' Встречу писателя, драматурга, кандидата искусствоведения Ануш Аслибекян с Андреем Москвиным - автором многочисленных исследований по вопросам театра, кино и литературы Польши, Беларуси и России, доктором наук, преподавателем кафедры межкультурных исследований Центральной и Восточной Европы Варшавского университета - можно назвать судьбоносной. Десят лет назад на Международном форуме театральной молодежи Андрей Москвин вел лабораторию молодых драматургов. Пьеса Ануш Аслибекян "Мерседес", в которой дышала почва и судьба армянского народа, произвела на метра впечатление, и он предложил сотрудничество. Первым его результатом стал выход в Варшаве Анталогии современной анталогии армянской драматургии.

 Второй шаг - номер журнала, сфокусированного на Армении. Не шаг даже, а прыжок, сокративший расстояние между армянским театром и театром Польши, по всем рейтингам входящим в золотую пятерку театральных фронтменов.

 "Материалы для этого номера собирались достаточно долго, но для меня это не было принципиально. Важно было в результате получить такую солидную презентацию армянского театра и армянской драматургии в польском пространстве. Такое происходит впервые, - говорил Андрей Москвин. - Журнал есть в интернете, и очень важно, что каждый заинтересованный может этот номер найти и распечатать то, что ему нужно. Для меня также было важно поместить информацию, чтобы европейский читатель знал, сколько в Армении театров, какие это театры, где находятся. Огромное спасибо Ануш, которая моментально отвечала на все мои просьбы. Я перфекционист, всегда хочу сделать все по максимуму, и мне кажется, картина, которая возникает по прочтении этих статей, достаточно репрезентативна. Конечно, наша выборка - это всегда определенный фокус, определенный срез, мы не можем объять необъятное. Но я уверен, что конференция, прошедшая в эти дни в Ереване, стала дополнением к нашим материалам, сконцентрировалась на многих проблемах".

 ОБЪЯТЬ НЕОБЪЯТНОЕ НЕВОЗМОЖНО, НО СТРЕМИТЬСЯ К ЭТОМУ НИКТО НЕ ЗАПРЕЩАЕТ. "Армянский" выпуск состоит из двух блоков - чисто научного и популярно-популяризирующего. История армянского театра, режиссеры, слепившие лицо нашего национального тетра, национальная драматургия вообще и Сарояна, в частности, рецензии на знаковые спектакли и интервью с руководителями армянских международных фестивалей, библиографии, сноски - словом, малая европейская энциклопедия армянского театра.

 "В чем фишка этого номера и почему мы проводим презентацию именно в Армении? Потому что в фокусе его внимания - Армения, и сегодня для нас просто праздник. На наших столах этот научный журнал - объемный, прекрасно оформленный. И как вы заметили, на его обложке - наш Национальный театр имени Сундукяна, - говорила Ануш Аслибекян. - Когда Андрей предложил мне поработать над этим проектом, шла война, сломавшая наш хребет. И это предложение стало своего рода поддержкой Варшавского университета, лично Андрея Москвина - сотрудничая в профессиональной сфере, попробовать выпрямить спину. В этом смысле это предложение имело совершенно особое значение. Мы реализовали этот проект ценой огромного труда, и спасибо всем авторам, которые приняли в нем участие совершенно бескорыстно".

 Вот тут с Ануш можно поспорить. Корысть была, да еще какая! Одна на всех корысть - воспользоваться инициативой Андрея Москвина, которого иначе как нашим человеком в Польше отныне не назовешь, и презентовать армянский театр, а с ним и Армению вообще максимально многосторонне.

 "Я хочу выразить свое восхищение по поводу сборника! – говорит писатель, драматург и редактор журнала "Драматургия" Карине Ходикян. - Когда в Доме писателей на встрече с бельгийскими драматургами Москвин вручил мне этот номер, я была просто потрясена! Знала, что проделана большая работа, но никак не представляла ее масштабов! Большая армянская благодарность вам, Андрей! Мы понимаем, какой это труд, и не сомневайтесь, он оценен по достоинству. Единственное - я желаю всем нам, чтобы этот проект имел продолжение".

 И продолжение будет! "У меня встречное предложение. Институт искусств издает журнал, и мы с большим удовольствием опубликовали бы на его страницах ваши статьи об армянском театре, а также научно-исследовательские статьи о польском театре", - обратилась к Москвину Анна Асатрян.

 "Конечно, всех в Польше поразил объем этого номера - он действительно масштабный. Соприкосновение с другой культурой, почти тебе неизвестной, не зная языка - это, конечно, большой вызов. Но я готов делать это и дальше - мне это интересно, мне это любопытно. И еще. Благодаря Ануш я познакомился здесь, в Армении с замечательными профессионалами театра, и это так здорово! Мне кажется, мы мало разговариваем друг с другом. Я не знаю, как это изменить, но я просто очень счастлив", - завершил презентацию Андрей Москвин.

 Он уже это изменил и продолжает изменять. Профессор кафедры межкультурных исследований Центральной и Восточной Европы Варшавского университета приступает к написанию большого исследования о Национальном Академическом театре им. Г. Сундукяна - об армянском национальном театре как отражении армянского духа, почвы и судьбы. Так что, этот замечательный "разговор" продолжается!

Основная тема:
Теги:

    ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

    • "ПЕРЕСЧЕТЧИКАМ" ЖЕРТВ ГЕНОЦИДА – АНАФЕМА!
      2024-04-19 11:56

      Увы, они никогда не встертятся и не заглянут  друг другу в глаза - не только на этом свете, но и на том... Потому что 1 500 000 прошедших крестную муку Геноцида армян,  канонизированных Армянской Апостольской церквью, пребывают  в раю. Осквернителям их памяти, извращенцам-гробокопателям и садистам уготовлена иная участь - вечное горение в адском пламени.               Аминь!

    • ARMMONO - ЛЮДИ, КУКЛЫ, ФРАНКОФОНИЯ И АРМЯНСКАЯ ДРАМАТУРГИЯ
      2024-04-13 10:02

      Через неделю начнет свой марафон Ереванский Международный Театральный фестиваль ARMMONO. Именно марафон, поскольку показ самых разножанровых спектаклей будет проходить с 17 апреля по 3 мая. О программе ARMMONO - 2024 и его перспективах говорит директор фестиваля Марианна МХИТАРЯН.

    • ПРИХВАТИЗАЦИЯ - ПЕРЕЗАГРУЗКА?
      2024-04-12 09:10

      "- Если мне не изменяет память, на месте здания Дома художников когда-то была мечеть? - Да, в 20-ые годы прошлого столетия здесь стояла мечеть Залхана. - Ну, вот и выяснили, кому достанутся плоды нынешней попытки "реституции"..." Смешно. До слез. Такой диалог на днях звучал в Доме художников, где собрались руководители всех творческих союзов Армении, а также представители правовой сферы, чтобы всем вместе ответить на вопрос - что делать дальше?

    • "ПРИНЦИП БОГА" ИЛИ "ПРИНЦИП КОКА-КОЛЫ"? - "ИРАНСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ" СТЕПАНАКЕРТСКОГО ТЕАТРА
      2024-04-11 11:01

      "Мы сошли с ума и под видом свободы превратили свою жизнь в абстракцию", - говорил с трибуны священник-лютеранин отец Августин...  Любой, случайно приоткрывший дверь и заглянувший в большой конференц-зал отеля "Ани", ни на секунду не усомнился бы, что здесь проходит большой международный форум, идет жаркая дискуссия и звучат разные идеологии и голоса, ищущие ответы на самые острые вопросы современного мира.  Дискуссионная ткань, острая и парадоксальная, действительно была. Конференция... Тоже была, только пропущенная сквозь призму творчества. Спектакль "ИРАНСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ" по пьесе И. Вырыпаева в постановке Степанакертского Русского драматического театра. Спектакль, ищущий ответы на самые острые вопросы современного мира.






    ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

    • САТИ СПИВАКОВА В РОЛИ МАРИИ КАЛЛАС - ЛУЧШИЙ ПОДАРОК В ЖЕНСКИЙ ПРАЗДНИК
      2024-03-08 11:05

      "Можно ничего не знать о Марии Каллас до спектакля, но остаться равнодушным после не удастся"... Цитата из рецензии.  Еще бы! Актриса, телеведущая, супруга великого маэстро, икона стиля и просто звезда Сати СПИВАКОВА в роли La Divina - величайшей оперной дивы, божественной Марии Каллас в спектакле "КАНАРЕЙКА" культового московского Театра Наций!

    • "СЕЛЕНИЕ ЭСТЕБАНА" – КАК РОЖДАЕТСЯ В ЛЮДЯХ ПЕСНЯ
      2024-02-28 11:08

      "...И показывая на мыс, горой из роз поднявшийся на горизонте Карибского моря, скажут на четырнадцати языках, смотрите, вон там, где ветер теперь так кроток, что укладывается спать под кроватями, где солнце светит так ярко, что подсолнечники не знают, в какую сторону повернуться, там, да, там находится селение Эстебана...", - так говорил Габриель Гарсиа Маркес.  "Селение Эстебана" - не как символ недостижимого элизиума, а как символ готовности людей воплотить свою мечту. Но прежде чем воплотить, мечту надо узнать, услышать и обрести. И если она толкает к внутреннему преображению, совершенно не важно, из чего мечта родилась - из миража, из ничего или даже из выброшенного на берег морской волной утопленника.  Об этом спектакль "Эстебан", поставленный по рассказу Г.Г. Маркеса "Самый красивый утопленник в мире" Надеждой ИСРАЕЛЯН на сцене Государственного театра кукол им. Ов. Туманяна.

    • "БУЙВОЛИЦА" - О ТРИУМФАХ СОСТОЯВШИХСЯ И БУДУЩИХ
      2024-02-05 10:26

      "Очень важно, что спектакль такого уровня, такого класса - ситез гениального слова Гранта Матевосяна, игры великолепной, талантливейшей актрисы Нарине Григорян, звукового ряда, созданного Айком Исраеляном, невероятно "настоящей" сценографии Виктории Риедо-Ованнисян - на протяжении уже нескольких лет восхищает зрителей, которые смотрят его и в Армении, и за ее пределами", - говорит продюсер спектакля "Буйволица" и директор Международного театрального фестиваля ARMMONO Марианна Мхитарян.

    • ИСТОРИЯ "ПАВШЕЙ КРЕПОСТИ" – ПОЭМА БЕЗ ГЕРОЕВ
      2023-12-22 10:22

      "... Ибо если вы будете прощать людям согрешения их, то простит и вам Отец ваш Небесный, а если не будете прощать людям согрешения их, то и Отец ваш не простит вам согрешений ваших"...  Но все ли простишь?  Или - кровь за кровь, месть за месть, и круг замыкается?..