Последние новости

САПЕР АМО

На днях состоялась презентация книги "Гамлет Минасян. Сапер Амо", посвященной одному из героев Карабахской войны, погибшему в 33 года в боях за село Тодан (Шаумяновский район НКР) 10 декабря 1991 года. Спонсор издания - сын Гамлета Арсен Минасян, управляющий интернет-компании "Онлайн Трейд" (Москва). В книге собраны воспоминания боевых товарищей и публикации разных лет о Минасяне.

ГАМЛЕТ МИНАСЯН РОДИЛСЯ В 1958 ГОДУ В ТУРКМЕНСКОМ ГОРОДЕ МАРЫ, в 1975-м окончил школу N62 в Ереване, в 1979 - Высшее военное инженерное училище в Каменец-Подольске (Украина), служил в Эчмиадзине, Нахиджеване, во Владикавказе, на Сахалине. Попытка продолжить военное образование (поступить в академию) в 1985 году успехом не увенчалась - документы просто не приняли. И тогда Гамлет оставил воинскую службу, прожил некоторое время в Петропавловске-Камчатском, а потом вернулся в Ереван.

С первых дней Карабахского движения капитан Минасян активно включился в борьбу, принимал участие в разных акциях, позже вошел в офицерский актив Комитета обороны, успел обучить военному делу десятки разведчиков и саперов. В декабре 1991-го Минасян был направлен в Шаумяновский район НКР, выполнил боевое задание - обезвредил мины, открыв путь к контрнаступлению. Он мог бы воздержаться от участия в самой операции, но ринулся в бой и был сражен автоматной очередью уже отступавшего противника. Ценой 5 жизней Тодан был очищен от азербайджанских омоновцев.

В книге воспоминаний о капитане Минасяне рассказывают отец, один из двух сыновей, Арсен, педагоги, односельчане и, конечно же, боевые товарищи. Из их слов вырисовывается облик доброго, скромного и принципиального человека, прекрасно знающего свое дело и беззаветно преданного Родине. О первом офицере, погибшем в Карабахской войне, говорят Гурген Далибалтаян, Аркадий Тер-Тадевосян, Иван Гукасов, Ваан Ширханян, Рубен Бахшян, Ара Мурадян и другие офицеры, стоящие у истоков основания армянской армии. Все они единодушны в том, что Минасян, конечно, многое бы сделал в навязанной нам войне, но судьба распорядилась иначе.

Именем Гамлета Минасяна названа школа в селе Аржис (Горисский район). Его бюсты установлены перед школой, в военном музее "Мать Армения", теперь вышла книга воспоминаний, презентованная к его 55-летию, - 8 июня. И это хоть как-то смягчает боль потери у родных. Вместе с тем нельзя не согласиться с мнением подполковника в отставке разведчика Артура Назаряна: "...Возможно, война не за горами, и опять нужны будут Г.Минасяны, которые выше своей жизни ставят ценность своего государства, народа, семьи. Если бы не родители и друзья Гамлета, я не знаю, вспомнили бы его? Сколько есть Гамлетов, о которых помнят только их семьи. Больно!"

ДА, БОЛЬШИНСТВО УЧАСТНИКОВ КАРАБАХСКОЙ ВОЙНЫ ЖИВЫ, но степень их участия и сделанное каждым нуждаются в ряде случаев в объективной оценке. Кое-кого из не нюхавших по большому счету пороха превознесли до небес, а многих смельчаков, чья родня не хочет и не умеет шуметь о заслугах погибших, практически не вспоминают.

Надо разобраться со многими эпизодами и лицами Карабахской войны, пока большинство живо. Потом переписать историю уже будет трудно. Гамлету Минасяну в этом смысле повезло, и его сын по праву отмечает в книге: "Я горжусь своим отцом..."

Основная тема:
Теги:

ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА

  • "СЛУЖИТЬ АРМЕНИИ - СЛУЖИТЬ ЦИВИЛИЗАЦИИ"
    2025-06-11 09:29

    Народы творят свою историю и культуру и приглядываются к тому, чем занимаются соседи по планете, учатся друг у друга, враг у врага. В древности сделать это было не так-то легко. Мешали расстояния, времена года, имперская спесь победителей, называвших соперников варварами. А также отсутствие интернета. Однако, рассудительные нации понимали, что надо перенимать чужой опыт и делиться своим. Это в общих интересах. Поэтому армяне (вынужден повторить уникальный факт) еще в V веке учредили Праздник переводчика, перевели не только Библию, но и сочинения древнегреческих, древнеримских и иных авторов. Некоторые произведения сохранились для человечества лишь благодаря нашим переводам.

  • ОТ ШАГАНЭ ДО РИПСИМЕ, КОТОРУЮ ЗВАЛИ ГОАР
    2025-05-31 10:37

    В Национальной библиотеке Армении 27 мая состоялась презентация вышедшей в издательстве "Айастан" повести-эссе известного эстонского поэта, прозаика и драматурга Калле Каспера "Армянки". Она была написана на русском языке. Нынешнее издание - на трех языках: армянском (переводчица - Карине Ходикян), английском (Арцви Бахчинян) и итальянском (Стефано Бертолетти). Армянский перевод осуществлен при содействии программы "Традукта" Эстонского фонда культуры.

  • ДАВАЙТЕ ВСПОМНИМ ТРИ МАЯ
    2025-05-31 10:14

    2015 год 3 мая. В Арцахе прошли парламентские выборы - 6-е по счету. Международные наблюдатели отметили высокий уровень.

  • НЕ НАДО ЖДАТЬ ХОРОШИХ ВРЕМЕН. НАДО СТАТЬ СИЛЬНЫМ
    2025-05-23 09:47

    Ованес Карапетян - ветеран армянской журналистики, работал в газетах "Гугарк", "Кайц", "Лору марз", редактировал газету "Кировакани кимиагорц", основал газеты "Айг", "Спехани", журнал "Спехани+", издал несколько книг. В этом ряду вышла еще одна - "А где твой якорь?" В предисловии автор отмечает, что в сложнейшие для страны времена надо оглядываться на тех наших творцов, которые маяками указывали путь соотечественникам. Это Маштоц, Хоренаци, Нарекаци, Туманян... И сегодня, подобные им, остаются нашими учителями.

ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ

  • ЛЕТОПИСЬ ТЕАТРА АРЦАХА – НЕГАСИМАЯ ЛАМПАДА
    2025-05-13 10:53

    ...И можно снова и снова повторять - "рукописи не горят"!  Впервые книга "Степанакертский Государственный Драматический театр им. В. Папазяна - летопись 1932-2023" вышла в свет в конце августа 2020 года. Папазяновцы готовились к большой театрализованной презентации альбома, вобравшего в себя 90 лет истории Степанакертского театра. Не успели...  В ереванском Государственном театре музыкальной комедии им. А. Пароняна состоялась презентация книги Карине АЛАВЕРДЯН "Степанакертский Государственный Драматический театр им. В. Папазяна – летопись 1932-2023" - рукописи не горят, история сохраняется, становяь надеждой на свое продолжение.

  • В МОСКВЕ ПРЕЗЕНТОВАНА КНИГА О «КОДЕ ЛИЧНОСТИ» МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ТУРЦИИ
    2025-04-28 10:11

    В «Библио-Глобусе» 21 апреля прошла презентация книги Геворга МИНАСЯНА и Анжелы СИМОНЯН «Хакан Фидан – штрихи к портрету возможного будущего президента Турции», изданная в рамках Книжной серии ДИАЛОГ.  Авторы аналитической работы пытаются разгадать «код личности» перспективного турецкого политика. Это понимание, по мнению создателей книги, может принести практическую пользу в международных отношениях, дипломатии и безопасности.  В презентации приняли участие представители российских и армянских научных, политологических и общественных кругов.

  • 100 И 5 БИЗНЕС-ИСТОРИЙ АРМЯНСКИХ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ
    2025-02-26 10:37

    Есть в армянском языке прекрасное слово гордзарар (գործարար), что в дословном переводе значит – созидать дело. Аналогичный термин на русском – предприниматель – имеет несколько иную смысловую нагрузку, с акцентом больше на предприимчивость, нежели созидание. В любом случае, говоря об успешном предпринимателе или гордзараре, мы мысленно представляем человека с фанатичной дисциплиной, идеями, поражающими своей смелостью и креативностью, ну и конечно же (а как без них!) – амбициями N-го уровня.

  • ЗВОНКАЯ МОНЕТА ЦАРЯ АРТАВАЗДА
    2023-06-14 10:27

    К 30-летию драма презентована книга-сказка о первых армянских деньгах 22 ноября 1993 года Центральный банк РА объявил о введении в оборот собственной национальной валюты вместо советского рубля. В связи с юбилейной датой в Армении уже стартовали мероприятия, посвященные 30-летию драма. Как уже сообщал «ГА», по этому поводу Центробанк, Союз банков Армении (СБА) и все 18 комбанков страны в сотрудничестве с организацией «Мой лес Армении» недавно основали новый лес на 50 гектарах лорийских общин Джрашен и Урасар, высадив там 160 тысяч деревьев. Будущий лес, по замыслу участников, как устремленная в будущее ценность, символизирует долговечность и непреходящее значение национальной валюты Армении…