ДЖЕК ПОГОСЯН: "НАШ ФЕСТИВАЛЬ МЕЖДУНАРОДНЫЙ И НАЦИОНАЛЬНЫЙ ОДНОВРЕМЕННО"
Первое, что привлекло внимание в беседе с Джеком Погосяном, это местоимение "наш", которое Джек употреблял естественно и с большой любовью: "наш фестиваль", "наше кино", "наш язык", "наша страна". Речь шла не об Аргентине, где он живет, работает, реализует масштабные кинопроекты. Известный актер и кинематографист говорил о "Золотом абрикосе", с которым сотрудничает все 10 фестивальных лет, об армянских фильмах, богатейшую коллекцию из более 1000 экземпляров которых он хранит у себя в Буэнос-Айресе, об армянском языке, о родной Армении, неразрывной частью которой он себя ощущает после первого визита на родину предков.
Наше знакомство состоялось в 2007 г. на закрытии IV Международного кинофестиваля "Золотой абрикос", когда Джек, оказавшись в атмосфере повсеместной армянской речи, мило и несколько растерянно улыбался, пытаясь уловить, о чем говорят вокруг. Сегодня он уверенно говорит на "нашем родном языке", моментально реагируя на шутки и подтрунивая над друзьями.
- Твое первое образование вовсе не связано с кинематографом. Как и когда ты попал в кино?
- Я родился в семье, где любили кино и театр, которые с детства прочно вошли в мою жизнь. Мне было всего 3-4 года, когда однажды, сидя у телевизора и переключая каналы, я наткнулся на изображение, буквально заворожившее меня. Я не понимал ни смысла, ни содержания, однако нечто магическое приковало меня к телеэкрану: то был черно-белый кинокадр из фильма, который распахнул передо мной двери в уникальный мир.
Спустя годы я обнаружил не только кадр, но и сам фильм. Это была знаменитая картина француженки Аньес Варды "Клео от 5 до 7", снятая в 1962г. С этой минуты я решил посмотреть все фильмы, которые возможно посмотреть. Тем не менее мой первый серьезный опыт связан с театром и актерской деятельностью. Среднее образование я получил в Уругвае, где, как и в Аргентине, сильны традиции классического испанского театра в его чистом, первозданном виде. Затем мы переехали в Аргентину, я поступил в университет, изучал юриспруденцию и право, но понимал, что не это мое призвание. Я начал искать занятие по душе, брал уроки у одного из мэтров театра, затем занялся изучением театра и кино, преподавал театральные дисциплины. И первым импульсом ко всему этому был тот самый, увиденный в детстве черно-белый кадр.
- Помимо театра ты всерьез занимаешься кинематографом...
- Я играю и в театре, и в кино. В прошлом году снялся в одной из новелл фильма "Залив полумесяца" режиссера Марине Закарян: это проект из 4 короткометражек по рассказам Уильяма Сарояна. Основная же моя деятельность сегодня разворачивается в трех направлениях. Я преподаю кино в университете Буэнос-Айреса и очень люблю эту работу. Солидную часть времени посвящаю проекту Cinemateca Armenia, который я основал 10 лет назад параллельно с "Золотым абрикосом".
После встречи с Арутюном Хачатряном и Сусанной Арутюнян в Буэнос-Айресе я обнаружил огромное количество армянских фильмов, которые необходимо показать миру. Это было особенно важно для меня. У нас помимо Параджанова и Пелешяна есть много других прекрасных режиссеров, фильмы которых достойны раскрутки за рубежом, в частности в Латинской Америке. Начало было сложным, многие считают армянские фильмы совковыми, скучными, длинными, не совсем понятными, но это не так. У нас есть прекрасные фильмы, отличные режиссеры. Моя миссия – представить их в должном свете, отстоять ценность и достоинства этих картин. В Монтевидео и Буэнос-Айресе мероприятия в рамках проекта проводятся ежемесячно при поддержке Армянского всеобщего благотворительного союза. Это открытый показ для всех групп населения, вне зависимости от возраста, профессии, национальности. Армянское кино должно быть доступно всем. Для меня это возможность и способ выразить свое уважение и почтение нашей родине, служить нашей культуре, всегда быть рядом со своей Родиной.
- Однако ты не ограничился раскруткой в Аргентине только армянского кино...
- Это третье направление моей работы – презентация национального кинематографа других стран. Раз в месяц я представляю в Аргентине французское кино. В будущем году планирую провести показ иранских фильмов с выставкой и иными культурными мероприятиями. Это не мешает мне заниматься и персональными делами. Как актер я занят в театре и на ТВ. Готовлю театральный проект по Федерико Гарсиа Лорке, очень красивый, основанный не на его стихах, поэмах, песнях: в центре спектакля-монолога – фигура, характер и жизнь Лорки, которые я воссоздал на основе его писем возлюбленным, семье. Работаю также над сценарием авторского фильма про Хорхе Луиса Борхеса, это будет мой режиссерский дебют.
- Пару лет назад ты представил в Ереване программу фильмов об аргентинском танго. Есть ли в планах аналогичные проекты?
- Мы организовали эту программу вместе с Меликом Карапетяном. В кинозале Национальной галереи Армении было презентовано 35 фильмов об аргентинском танго, от первого звукового, который мне удалось найти ("Танго", 1925г.), до последней картины. В следующем году я намерен организовать в Ереване еще одну программу аргентинских фильмов, их будет 7. Сейчас готовлюсь к Неделе Аргентины в Армении в октябре, если не возникнет бюрократических препон. С послом РА в Буэнос- Айресе мы организуем показ в Армении фильмов из программы кинофестивалей Уругвая, Чили и Аргентины. Но больше всего я горжусь проектом Cinemateca Armenia, это та патриотическая работа, которую до меня в латиноамериканском регионе никто не делал.
- Какой армянский фильм был первым в твоей жизни?
- "Песня первой любви" - чистый, красивый, наивный и трогательный фильм. Затем я познакомился с творчеством Амо Бекназарова, к которому отношусь с особым почтением. Но люблю и другие наши фильмы, в том числе современные, которые открываю для себя благодаря программе "Золотого абрикоса" "Армянская панорама".
- Легко ли тебе дался армянский язык?
- Мои бабушка и дедушка кроме армянского говорили и на турецком, ибо были выходцами из Западной Армении, мама также владела армянским, но я рос в испаноязычной среде. В Уругвае во французской католической школе я изучал французский и английский языки. Армянскую школу никогда не посещал – так сложилась жизнь. Когда родители предложили взяться за армянский, категорически сказал "нет": я был благодарен Маштоцу за создание армянского алфавита, но некоторые звуки казались мне невозможными для воспроизведения. Но потом понял: у меня не было мотивации для обращения к армянскому. После знакомства с нашим кино я испытал некое чувство долга перед нашим языком, нанял преподавателя в Буэнос-Айресе, принялся осваивать язык предков и "камац-камац" заговорил. Сегодня я могу говорить перед публикой, общаться в узком кругу, хотя пока испытываю некоторые сложности. А самое главное – я решил выучить язык, на котором мы говорим в Армении, а не западно-армянский, ибо считаю, что в первую очередь мы должны уважать государственный язык.
- Есть ли у тебя творческие секреты?
- Уже 8 лет работаю над книгой об армянской национальной кухне. Она практически готова, в ней собрано около 5000 рецептов –различные блюда и ингредиенты, сугубо армянские, а не те, которые используют в кулинарии многие представители Спюрка. Может, книга несколько непрактична для Аргентины, где элементарно не растет авелук, но для меня она – важный исторический документ. Я сам люблю кюфту, а на первом месте – бастурма с лавашем!
- Ты с первых дней "прописался" на "Золотом абрикосе", поделись мнением о фестивале.
- Не хочу говорить о прогрессе фестиваля, об изменениях за прошедшие годы, заявлять о том, что хорошо или плохо. По мне, наш "Воске Циран" - это высокое качество, прекрасные цели и намерения, это всегда отличная программа, продуманная структура и очень хорошее содержание. Это еще и уникальная программа "Армянская панорама", где есть все армянское кино, от истории до наших дней, от Спюрка до Армении. Это важное культурное событие, которым богата наша страна и которое может служить примером для многих других стран мира. Это профессиональные организаторы и слаженная команда. Это международный на 100% и в то же время на все 100% национальный фестиваль. Я был его первым гостем и надеюсь быть здесь до конца жизни, пока фестиваль от меня не устанет. Я же от него не устану никогда.
Фото Айка ПАПИКЯНА
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2025-06-16 09:48
Окончание. Начало здесь. В курортном городке Айа-Напа на Кипре есть уникальное местечко – Парк скульптур. Это своеобразный музей современной скульптуры под открытым небом, расположенный на ступенчатой возвышенности у окраины города. Он основан в 2014 г. в рамках открывшегося здесь Международного симпозиума с участием мастеров из разных стран.
-
2025-06-13 10:50
В последние годы отдых на Кипре становится все более популярным среди граждан Армении. Поток туристов из нашей страны в братское государство растет в геометрической прогрессии, о чем свидетельствуют как отечественные туркомпании, так и туроператоры русскоязычного сегмента Кипра. До недавних пор основной интерес для отдыхающих представляли дорогостоящий Лимассол - «наш новый Дубай», как называют этот город киприоты, известный пляжем Финикудес, с набережной с аллеей пальм Ларнака, а также более бюджетный городок Айа-Напа. В этом году появилось альтернативное направление. Армянская авиакомпания Fly One запустила новый рейс в сторону западного Кипра, следующий из Еревана в Пафос – город с богатым историко-культурным наследием.
-
2025-06-05 10:51
В мир искусства дизайнер, концептуальный художник, деятель рекламы и педагог Яна Захарова вступила неожиданно. Случилось это в 2008 г., когда она работала в Ереване, в анимационной студии «Саакянц», где ее вдохновляла как сама сфера, так и творчество одного из ярчайших ее представителей – известного армянского мультипликатора Роберта Саакянца. Юрист по специальности, она до той поры даже не представляла, что новый род деятельности буквально захлестнет ее, а ее жизнь обретет новые краски, смысл, цели.
-
2025-05-26 10:42
Воспитанник Культурно-общественного центра «Дизак Арт», выходец из Гадрута Арман АЙРИЯН, прокручивая однажды в телефоне интернет-страницы, случайно наткнулся на песню «Дрдо» - одну из жемчужин армянского музыкального фольклора. Песня сразу «зацепила» арцахского мальчика, словно зов родных гор, оставшихся там, на родине, но живущих в его взрослеющем сердце, и он начал петь ее просто так, для души. Арман не подозревал, что совсем скоро именно эта трогательная песня сасунских армян принесет ему первое признание на зарубежной сцене и заслуженную победу на Международном конкурсе-фестивале Italy’s Hope, прошедшем в Болонье 28 февраля – 4 марта.
ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ
-
2024-07-17 10:04
Торжественная церемония закрытия 21-го МКФ «Золотой абрикос» прошла в столичном Доме кино при полном аншлаге. На сцену один за другим выходили члены жюри, которые, объявляя свой вердикт, приглашали призеров и победителей.
-
2023-07-17 14:06
От юбилейных событий всегда ожидаешь чего-то особенного, яркого, запоминающегося. Но они, как правило, проходят без помпы, порой уступая в красочности рядовым событиям, не связанным с круглыми датами. Так случилось и с 20-м МКФ «Золотой абрикос», который по своей насыщенности уступал многим «абрикосовым» киносмотрам прошлых лет. Тем не менее, ереванский праздник кино сохранил главную черту – гостеприимство, которое отмечали все гости: и те, кто уже не раз бывал на фестивале, и те, кто впервые оказался в его теплых объятиях.
-
2023-07-15 10:29
Встреча с кинорежиссером Сергеем Дворцевым, состоявшаяся в рамках 20-го МКФ «Золотой абрикос», стала одним из долгожданных фестивальных событий. Прошедшая в ереванском офисе AGBU, она собрала полный зал. Послушать этого скромного, непубличного и в то же время снискавшего мировую известность мастера кино пришли как коллеги по цеху и начинающие кинематографисты, так и множество зрителей, ценящих характерное кино.
-
2023-07-12 13:07
20-й Ереванский международный кинофестиваль «Золотой абрикос» в самом разгаре. Он открылся в воскресенье, 9 июля, и включает в свою программу множество самых разных ярких событий - встречи с режиссерами мирового класса, мастер-классы, выставки, производственные дискуссии и, конечно же, показы лучших фильмов как последних двух лет, так и из сокровищницы мирового кинематографа.