ШАГИ НАВСТРЕЧУ
Что такое "культурный диалог"? Данность, без которой человечество не обходится на протяжении всего своего существования, или новый формат, широко распространившийся в эссеистике в ХХ-ХХI вв.? Обогащение одних культур при взаимодействии с другими или способ демонстрировать уникальность культур разных народов, их отличия? Ответы на эти вопросы попытались дать организаторы и участники Первого литературного фестиваля "КультДиалог", прошедшего 27-30 июня в Ереване.
"КУЛЬТДИАЛОГ" - АРМЯНО-РОССИЙСКИЙ ФЕСТИВАЛЬ, ЗАДУМАННЫЙ ДВУМЯ современными писателями Рубеном Ишханяном (Армения) и Ириной Горюновой (Россия). Идея давно витала в воздухе. Ирина Горюнова и Рубен Ишханян не раз обсуждали возможности и необходимость создания нового формата для налаживания и развития диалога между деятелями литературы и культуры России, Армении и Арцаха. И, наконец, несколько недель назад стало ясно: фестиваль созрел и готов принять первых участников. Основанный на литературном сотрудничестве, он им не ограничился. Ведь культура, как отмечает Ирина Горюнова, это единство литературы и искусства, "а в нашей жизни обе сферы присутствуют сполна".
"Мы рассматриваем наш фестиваль как более многомерное пространство, нежели как площадку для литературного форума. В рамках "КультДиалога" на сцене ереванского ТЮЗа состоялась премьера спектакля, поставленного по моему сценарию к сказочной повести Памелы Трэверс "Мэри Поппинс". Это значит, что первый контакт литературы и театра, обозначенный нашим фестивалем, уже состоялся, - утверждает писательница. - В прошлом году в Ереване с успехом прошла презентация моей книги "Армянский дневник. Цавд танем", не оставившей равнодушной не только читательскую аудиторию, но и мою маму, композитора-классика Аллу Павлову. После прочтения "Армянского дневника…" она, воодушевившись, сочинила произведение под названием "Цавд танем" и посвятила его памяти жертв Геноцида армян. То есть литература дала толчок рождению музыки, заложив начало новой форме культурного диалога. У меня есть немало друзей среди режиссеров, в том числе и армянских, и нас объединяют не только дружба, но и сотрудничество. А это еще одна отправная точка для союза кино и литературы, который возможно развивать в рамках "КультДиалога". Рубен Ишханян также постоянно знакомит меня с армянскими художниками и скульпторами, не исключено, что в будущем наш фестиваль привлечет к активному участию и представителей этой сферы культуры".
ПРОГРАММА ФЕСТИВАЛЯ ПОЛУЧИЛАСЬ ДОВОЛЬНО НАСЫЩЕННОЙ, если учесть небольшие сроки его организации. Торжественное открытие состоялось в столичном "Доме Москвы" в присутствии журналистов, писателей, представителей издательского дела Армении и России. Среди участников и гостей "КультДиалога" писатели Валерия Олюнина, Дмитрий Бирман, Лиана Шахвердян, Ованес Азнаурян, писатель, переводчик и философ Вардан Ферешетян, представитель Союза писателей России Левон Осипян, генеральный директор российского издательства "РИПОЛ классик" Сергей Макаренков и другие. Торжественные мероприятия продолжил "Вечер поэзии": со сцены звучали стихи и поэмы лучших российских и армянских авторов, классиков и современников.
Культурные мероприятия и экскурсионные туры по достопримечательностям, музеям и галереям Армении сочетались с рабочими встречами. Конференция "Культурный диалог и два монолога России и Армении: реалии и перспективы" затронула разные аспекты сотрудничества и дальнейшего развития культурного взаимодействия двух стран на основе анализа нынешней ситуации и сложившейся сегодня культурной политики. Встреча с кинорежиссером Анной Аревшатян собрала большую аудиторию. Выпускница Высших режиссерских курсов ВГИКа (мастерская Аллы Суриковой) и автор фильмов "Эквилибриум", "Доброе утро" и других, она рассказала о своем творчестве и представила новые проекты. В рамках фестиваля состоялись презентации книг Валерии Олюниной, Рубена Ишханяна, Ирины Горюновой и других.
Важным событием "КультДиалога" стал круглый стол на тему издательского бизнеса в Армении и России. Был представлен проект "Новые издательские технологии как основной фактор развития малых и средних издательств", предложенный компанией RUGRAM-T8 и издательством "РИПОЛ классик". Как рассказала Ирина Горюнова, "РИПОЛ классик" в прошлом году выступил издателем ее книги "Армянский дневник. Цавд танем", а сегодня подумывает продолжить свои поиски интересного и рентабельного материала на армянском книжном рынке.
"Есть идея напечатать солидный тираж армянских сказок в переводе на русский язык. В качестве дебютного проекта можно взять сказки Ованеса Туманяна, которые, уверена, с удовольствием будут читать и русские малыши и школьники, и дети-армяне, проживающие в России и посещающие русские школы, - говорит И. Горюнова. – В советское время подобные проекты составляли важную часть государственной культурной политики и играли огромную познавательную, воспитательную роль, налаживая связи и взаимопонимание между подрастающим поколением разных народов, населяющих большую страну. Сегодня эти связи нашим подросткам нужны намного больше, и литература, конкретно - сказки, лучший способ налаживания дружбы, а также заполнения информационной пустоты между русским и армянским народами".
ПЕРВЫЙ АРМЯНО-РОССИЙСКИЙ ФЕСТИВАЛЬ "КУЛЬТДИАЛОГ" СОСТОЯЛСЯ благодаря энтузиазму его основателей, вложивших в свое детище огромные душевные силы и собственные средства. Но они уверены: при наличии спонсоров на будущий год удастся реализовать много других программ. Например, наладить выпуск армяно-российского литературного журнала, макет которого давно подготовлен. Ирина Горюнова и Рубен Ишханян считают, что на страницах журнала будут публиковаться не только проза и поэзия современных российских и армянских авторов, но и статьи по искусству, культурным событиям в обеих странах, рецензии на книги, обсуждаться вопросы культурного диалога между Россией, Арменией и Арцахом. Ежемесячник будет выходить на русском языке, а к концу года планируется выпуск более объемного 13-го номера на армянском языке, в который войдет подборка из лучших материалов, опубликованных за год в переводе на армянский язык, а также сочинения писателей, пишущих на армянском.
"Планов много, но пока мы не хотим раскрывать все скобки, - говорит Рубен Ишханян. – Если нам удастся найти финансирование и поставить фестиваль на ноги, то не исключено, что он станет "передвижным" и будет проводиться не только в Армении, но и в городах России. Мы намерены расширить информационно-культурное пространство сотрудничества между Россией, Арменией и Арцахом".
ПОСЛЕДНИЕ ОТ АВТОРА
-
2025-05-03 10:42
С 5 по 12 мая в Ереване разольет свои напитки один из самобытных и крупных гастрофестивалей - Yerevan Cocktail Week-2025. Действующий в Армении уже третий год этот узкий по направленности, но масштабный по размаху проект пройдет на площадках 18 ведущих баров нашей столицы и привлечет к участию звездные имена специалистов сферы из Испании, Италии, Германии, Франции, Греции, США, ОАЭ и других стран.
-
2025-05-02 10:31
Национальная кухня никогда не стоит на месте, а развивается в веках, придерживаясь традиционной основы и предлагая новые версии хорошо забытых старых блюд. Армянское кулинарное искусство не исключение, что уже шестой год доказывает фуд-фестиваль GARoon, продвигающий в ресторанно-туристической сфере Армении блюда из мяса ягненка. Стартовавший 1 мая в Ереване и Дилижане, этот необычный фестиваль продлится до конца месяца и в очередной представит жителям и гостям нашей страны традиционные яства в новом прочтении.
-
2025-05-01 09:14
В Музее-Институте Геноцида армян состоялась встреча с известным американским тележурналистом Ани Ованнисян и показ ее документального фильма «Скрытая карта» (The Hidden Map), посвященного Геноциду 1915 г. В отличие от многих картин на эту тему, в ее фильме практически нет кадров, связанных с событиями 110-летней давности или этих архивных материалов. «Скрытая карта» - это путешествие автора в Западную Армению, к истокам и корням своего народа, в котором ее сопровождает такой же, как она, искатель правды из далекой Шотландии.
-
2025-04-30 09:39
Осенью 2020 г., в самый разгар 44-дневной Арцахской войны, известный швейцарский журналист и фотограф Демир Сонмез прибыл в Армению, чтобы отправиться в Арцах и снять на камеру события на фронте и в тылу. Его единственным желанием было показать миру правду о происходящем на этой древней армянской земле, которая в начале 1990-х гг. была освобождена ценой неимоверных жертв и лишений и на которую снова посягнул враг. Кому, как не Демиру Сонмезу, было суждено задокументировать события той злосчастной войны? Выходец из исторического армянского города Карина, ныне известного как турецкий Эрзрум, он относится к числу тех людей, кто однажды, в зрелом возрасте, узнал о своих истинных корнях и понял цену потери родины.
ПОСЛЕДНЕЕ ПО ТЕМЕ
-
2021-04-27 10:48
Между Арменией и Турцией в настоящее время не ведется никакого диалога. Об этом заявил журналистам в субботу замглавы МИД Армении Авет АДОНЦ. В то же время позиция официального Еревана не изменилась - он готов к установлению отношений с Анкарой без предусловий, передает Sputnik Армения.
-
2019-05-27 14:27
Президент Армении на АЭФ-2019 призвал спроектировать новый мир На прошедшем недавно в столице Казахстана XII экономическом форуме на тему "Вдохновляющий рост: люди, города, экономики" озвучили прогнозы на будущее, которое ждет человечество. Заметим, что в силу известных обстоятельств традиционный Астанинский экономический форум (АЭФ-2019) прошел в… Нур-Султане, но организаторы не стали менять название форума на Нурсултанский экономический.
-
2019-03-20 16:57
"Когда говорят о подготовке общественности к миру, кто должен это делать?
-
2018-12-12 15:37
или "Закон о театре примут, когда все театры развалятся" Не хотелось опускаться до банальностей типа "Спасение утопающих – дело рук самих утопающих", но, видимо, без трюизма этого не обойтись. Законопроект о театре, за который в последний месяц взялось Министерство культуры, стал темой обсуждения президиума Союза театральных деятелей, в который входят все художественные руководители и директора отечественных театров. Проходило обсуждение бурно, тем более что этому способствовал возникший вокруг армянского театра бэкграунд.